Jefferson Starship - Devils Den - перевод текста песни на немецкий

Devils Den - Jefferson Starshipперевод на немецкий




Devils Den
Teufels Bau
There is no color in the king
Der König hat keine Farbe
And he is softer than the queen
Und er ist weicher als die Königin
Confusion reigns, sometimes it reigns.
Verwirrung herrscht, manchmal regiert sie.
Now a colored sky never makes anybody cry
Nun, ein farbiger Himmel bringt niemanden zum Weinen
But a grey cloud always makes it rain, sometimes it rains.
Aber eine graue Wolke lässt es immer regnen, manchmal regnet es.
He only has the moves of a knight
Er hat nur die Züge eines Springers
But he wants the absolute freedom of a queen
Aber er will die absolute Freiheit einer Königin
Too bad the only money he's got is coming in
Schade, dass das einzige Geld, das er hat,
Colored american green.
In farbigem amerikanischem Grün hereinkommt.
You know it's worthless paper you can spend or save
Du weißt, es ist wertloses Papier, das du ausgeben oder sparen kannst
Go ahead and count that by yourself but look out
Zähl es ruhig selbst, aber pass auf
Somebody's looking
Jemand schaut zu
You're supposed to do that by yourself - count it
Du sollst das alleine machen - zähl es
He says he's not doing anything wrong he thinks
Er sagt, er tut nichts Falsches, er denkt,
He's just another part of the royal story
Er ist nur ein weiterer Teil der königlichen Geschichte
But does it always have to start that way
Aber muss es immer so anfangen
Always ending someday
Und eines Tages enden
With no man's warning.
Ohne Vorwarnung eines Mannes.
Don't talk back, some ruler says, or everything
Widersprich nicht, sagt irgendein Herrscher, oder alles,
You need will go away
Was du brauchst, wird verschwinden
Every answer you think you've ever said is just a guess
Jede Antwort, von der du denkst, dass du sie jemals gegeben hast, ist nur eine Vermutung
And the king of clocks just slowly locks up every day.
Und der König der Uhren schließt jeden Tag langsam ab.
Clocks strikes damn near perfect at night
Die Uhr schlägt nachts fast perfekt
But it moves so slow in the morning light
Aber sie bewegt sich so langsam im Morgenlicht
King says a crown doesn't make the man
Der König sagt, eine Krone macht nicht den Mann
But we all know, yes we all know, he thinks he's born to glory.
Aber wir alle wissen, ja, wir alle wissen, er hält sich für zur Herrlichkeit geboren.
Until he dies by the devine right of kings
Bis er durch das göttliche Recht der Könige stirbt
No one down here wants to give that man any golden wings
Will niemand hier unten diesem Mann goldene Flügel geben
And man must fly, man must fly
Und der Mensch muss fliegen, der Mensch muss fliegen
Is that grey man sane
Ist dieser graue Mann bei Verstand
No color, no name.
Keine Farbe, kein Name.





Авторы: John Henry Creach, Slick Grace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.