Текст и перевод песни Jefferson Starship - Martha (Live)
Martha
she
listens
for
the
ticking
of
my
footsteps,
Patiently;
Марта
терпеливо
прислушивается
к
тиканью
моих
шагов.;
She
sifts
the
hairy
air
that's
warm
and
wood-swept,
pleasantly;
Она
вдыхает
влажный
воздух,
теплый
и
приятно
пахнущий
деревом;
She
does
as
she
pleases,
she
listens
for
me;
Она
делает
все,
что
ей
заблагорассудится,
она
слушает
меня;
Martha
she
calls
to
me
from
a
feather
in
the
meadow,
"Fly
to
me;"
Марта,
она
зовет
меня
с
перышка
на
лугу:
"Лети
ко
мне".
You
can
dance
and
sing
and
walk
with
me
Ты
можешь
танцевать,
петь
и
гулять
со
мной
And
dreams
will
fade
and
shadows
grow
in
weed;
И
мечты
поблекнут,
а
тени
зарастут
сорняками.;
She
does
as
she
pleases,
she
waits
there
for
me;
Она
делает
все,
что
ей
заблагорассудится,
она
ждет
меня
там;
She
does
as
she
pleases,
her
heels
rise
for
me;
Она
делает,
что
ей
заблагорассудится,
ее
каблуки
приподнимаются
передо
мной;
My
love
she
talks
to
winking
windows
as
she
murmurs
to
her
feet,
thoughtfully
Любовь
моя,
она
разговаривает
с
подмигивающими
окнами,
задумчиво
шепча
себе
под
ноги
She
separates
in
laughter
to
my
side,
caught
for
me
Она
со
смехом
отходит
в
мою
сторону,
пойманная
для
меня
She
does
as
she
pleases,
she
waits
there
for
me
Она
делает
все,
что
ей
заблагорассудится,
она
ждет
меня
там
She
does
as
she
pleases,
her
heels
rise
for
me
Она
делает,
что
ей
заблагорассудится,
ее
каблуки
приподнимаются
передо
мной
Martha
she
keeps
her
heart
in
a
broken
clock
and
it's
waiting
there
for
me;
Марта,
она
хранит
свое
сердце
в
разбитых
часах,
и
оно
ждет
там
меня.;
She
weeds
apart
through
a
token
lock;
What
a
great
thing
to
be
free;
Она
отделяется
через
символический
замок;
Как
здорово
быть
свободной;
She
weeps
time,
starts
unspoken,
but
when
the
gate
swings
there
she'll
be,
Она
время
от
времени
плачет,
начинает
без
слов,
но
когда
ворота
распахнутся,
она
будет
там.,
There
she'll
be:
in
green
sun,
on
blue
earth
under
warm
running
shallow
water
Там
она
и
будет:
под
зеленым
солнцем,
на
голубой
земле,
под
теплой
проточной
мелководной
водой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul L. Kantner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.