Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody to Love (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
Jemanden zum Lieben (Live aus dem Central Park, New York, 7. Juli 1976)
When
the
truth
is
found
to
be
lies
Wenn
sich
die
Wahrheit
als
Lüge
herausstellt
And
all
the
joy
within
you
dies
Und
alle
Freude
in
dir
stirbt
Don't
you
want
somebody
to
love
Willst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Don't
you
need
somebody
to
love
Brauchst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love
Möchtest
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
You
better
find
somebody
to
love
Du
solltest
besser
jemanden
zum
Lieben
finden
Better
find
somebody
to
love,
love
Finde
besser
jemanden
zum
Lieben,Lieben
Now
when
the
garden
flowers,
my
baby
are
dead
Wenn
nun
die
Gartenblumen,
mein
Schatz,
tot
sind
Yes,
and
your
mind,
your
mind
is
so
full
of
red
Ja,
und
dein
Verstand,
dein
Verstand
ist
so
voller
Rot
And
don't
you
want
somebody
to
love
Und
willst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Don't
you
need
somebody
to
love
Brauchst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love
Möchtest
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
You
better
find
somebody
to
love
Du
solltest
besser
jemanden
zum
Lieben
finden
Your
eyes,
your
eyes
may
look
like
his
Deine
Augen,
deine
Augen
mögen
wie
seine
aussehen
But
in
head,
my
baby,
I'm
afraid
you
don't
know
where
it
is
Aber
in
deinem
Kopf,
mein
Schatz,
fürchte
ich,
weißt
du
nicht,
wo
er
ist
Don't
you
want
somebody
to
love
Willst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Don't
you
need
somebody
to
love
Brauchst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love
Möchtest
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
You
better
find
somebody
to
love,
love
Du
solltest
besser
jemanden
zum
Lieben
finden,Lieben
Tears
are
running,
running
down
your
breast
Tränen
laufen,
laufen
über
deine
Brust
And
your
friends,
baby,
you
know
they
treat
you
like
a
guest
Und
deine
Freunde,
mein
Schatz,
behandeln
dich
wie
einen
Gast
Don't
you
want
somebody
to
love
Willst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Don't
you
need
somebody
to
love
Brauchst
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love
Möchtest
du
nicht
jemanden
zum
Lieben?
You
better
find
somebody
to
love
Du
solltest
besser
jemanden
zum
Lieben
finden
No,
don't
find
somebody
to
love
Nein,
suche
nicht
einfach
irgendjemanden
zum
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darby R. Slick
1
Volunteers Reprise (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
2
Somebody to Love (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
3
Cruisin' (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
4
Fast Buck Freddie (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
5
Have You Seen the Saucers (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
6
Rain Break (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
7
Big City (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
8
Play on Love (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
9
With Your Love (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
10
Break (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
11
St. Charles (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
12
Hot Water (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
13
Tuning (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
14
That's for Sure (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
15
Tuning 2 (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
16
White Rabbit (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
17
Sweeter Than Honey/Drum Solo (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
18
Volunteers (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
19
Miracles (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
20
Goodbye (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
21
Ride the Tiger (Live from Central Park, New York, 7th July 1976)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.