Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
'bout
a
dream,
Lass
mich
dir
von
einem
Traum
erzählen,
You
know
I
saw
her
in
a
dream.
Weißt
du,
ich
sah
sie
in
einem
Traum.
Oh,
St.
Charles
sings,
Oh,
St.
Charles
singt,
Sings
about
love.
Singt
über
Liebe.
St.
Charles,
tell
me
tonight,
St.
Charles,
sag
mir
heute
Nacht,
Won't
you
tell
me
'bout
love.
Erzählst
du
mir
nicht
von
Liebe.
You
know
I
saw
her
in
a
dream.
Du
weißt,
ich
sah
sie
in
einem
Traum.
There
was
China,
in
her
eyes,
Da
war
China,
in
ihren
Augen,
In
a
silk
and
velvet
disguise,
In
einer
Verkleidung
aus
Seide
und
Samt,
She
was
movin'
like
a
lady,
Sie
bewegte
sich
wie
eine
Dame,
Lookin'
like
a
dragon
princess.
Sah
aus
wie
eine
Drachenprinzessin.
She
was
walkin',
Sie
ging,
walkin'
by
the
river,
Ging
am
Fluss
entlang,
rollin'
in
a
rhythm
of
love.
Wiegt
sich
im
Rhythmus
der
Liebe.
I
never
felt
like
this
before;
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt;
I'll
never
stop,
I
just
want
more.
Ich
werde
nie
aufhören,
ich
will
einfach
mehr.
Oh,
St.
Charles
sings,
Oh,
St.
Charles
singt,
Sings
about
love.
Singt
über
Liebe.
St.
Charles,
tell
me
tonight,
St.
Charles,
sag
mir
heute
Nacht,
Won't
you
tell
me
'bout
love.
Erzählst
du
mir
nicht
von
Liebe.
You
know
I
saw
her
in
a
dream.
Du
weißt,
ich
sah
sie
in
einem
Traum.
I
was
shang-hied
by
her
way,
Ich
wurde
von
ihrer
Art
shanghait,
Hypnotized
by
the
things
she
would
say,
Hypnotisiert
von
den
Dingen,
die
sie
sagte,
In
the
moonlight
on
the
water,
Im
Mondlicht
auf
dem
Wasser,
We
were
like
lovers
in
another
lifetime.
Waren
wir
wie
Liebende
in
einem
anderen
Leben.
Woh,
is
it
only
a
vision?
Woh,
ist
es
nur
eine
Vision?
Ah,
it
feels
like
a
prison,
Ah,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Gefängnis,
Just
the
spell
of
a
demon
and
I
can't
get
away.
Nur
der
Zauber
eines
Dämons
und
ich
komme
nicht
weg.
Oh,
St.
Charles
sings,
Oh,
St.
Charles
singt,
Sings
about
love.
Singt
über
Liebe.
St.
Charles,
tell
me
tonight,
St.
Charles,
sag
mir
heute
Nacht,
Won't
you
tell
me
'bout
love.
Erzählst
du
mir
nicht
von
Liebe.
Please
tell
me
'bout
love.
Bitte
erzähl
mir
von
Liebe.
I
saw
her
in
a
dream.
Ich
sah
sie
in
einem
Traum.
Please
tell
me
'bout
love.
Bitte
erzähl
mir
von
Liebe.
I
know
I
saw
her
in
a
dream...
Ich
weiß,
ich
sah
sie
in
einem
Traum...
Let
me
take
you,
Lass
mich
dich
mitnehmen,
To
another
place,
An
einen
anderen
Ort,
Another
time,
In
eine
andere
Zeit,
Another
world
of
people,
dancin'
in
rhyme,
In
eine
andere
Welt
von
Menschen,
die
im
Reim
tanzen,
Dance
in
the
air,
six-fingered
webbed,
Tanzen
in
der
Luft,
sechs-fingrige
Schwimmhäute,
Fair
as
the
air.
Schön
wie
die
Luft.
She
is
the
storm
bringer,
yeh.
Sie
ist
die
Sturmbringerin,
yeh.
The
storm
changer.
yeh.
Die
Sturmwandlerin.
yeh.
Tie,
yourself
down
to
the
main
mast.
Binde
dich
am
Großmast
fest.
Tie,
yourself
down
to
the
main
mast.
Binde
dich
am
Großmast
fest.
Like
Ulysses
in
the
water
storm,
Wie
Odysseus
im
Wassersturm,
Winds
comin'
down
the
main
line.
Winde
kommen
die
Hauptleine
herunter.
Tie,
yourself
down
to
the
main
mast,
Binde
dich
am
Großmast
fest,
Tie
it
down
with
love.
Binde
es
fest
mit
Liebe.
Tie
it
down
with
love.
Binde
es
fest
mit
Liebe.
Don't
you
feel
it,
stormin'?
Fühlst
du
es
nicht,
es
stürmt?
I
feel
it
coming,
stormin'.
Ich
fühle
es
kommen,
es
stürmt.
I
can
feel
it
now,
stormin',
Ich
kann
es
jetzt
fühlen,
es
stürmt,
Don't
you
feel
it
comin',
stormin'?
Fühlst
du
es
nicht
kommen,
es
stürmt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kantner, Thunderhawk
Альбом
Gold
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.