Jefferson Starship - St. Charles - перевод текста песни на немецкий

St. Charles - Jefferson Starshipперевод на немецкий




St. Charles
St. Charles
Let me tell you 'bout a dream,
Lass mich dir von einem Traum erzählen,
Dream.
Traum.
You know I saw her in a dream.
Weißt du, ich sah sie in einem Traum.
Oh, St. Charles sings,
Oh, St. Charles singt,
Sings about love.
Singt über Liebe.
St. Charles, tell me tonight,
St. Charles, sag mir heute Nacht,
Won't you tell me 'bout love.
Erzählst du mir nicht von Liebe.
You know I saw her in a dream.
Du weißt, ich sah sie in einem Traum.
There was China, in her eyes,
Da war China, in ihren Augen,
In a silk and velvet disguise,
In einer Verkleidung aus Seide und Samt,
She was movin' like a lady,
Sie bewegte sich wie eine Dame,
Lookin' like a dragon princess.
Sah aus wie eine Drachenprinzessin.
She was walkin',
Sie ging,
walkin' by the river,
Ging am Fluss entlang,
rollin' in a rhythm of love.
Wiegt sich im Rhythmus der Liebe.
I never felt like this before;
Ich habe mich noch nie so gefühlt;
I'll never stop, I just want more.
Ich werde nie aufhören, ich will einfach mehr.
Oh, St. Charles sings,
Oh, St. Charles singt,
Sings about love.
Singt über Liebe.
St. Charles, tell me tonight,
St. Charles, sag mir heute Nacht,
Won't you tell me 'bout love.
Erzählst du mir nicht von Liebe.
You know I saw her in a dream.
Du weißt, ich sah sie in einem Traum.
I was shang-hied by her way,
Ich wurde von ihrer Art shanghait,
Hypnotized by the things she would say,
Hypnotisiert von den Dingen, die sie sagte,
In the moonlight on the water,
Im Mondlicht auf dem Wasser,
We were like lovers in another lifetime.
Waren wir wie Liebende in einem anderen Leben.
Woh, is it only a vision?
Woh, ist es nur eine Vision?
Ah, it feels like a prison,
Ah, es fühlt sich an wie ein Gefängnis,
Just the spell of a demon and I can't get away.
Nur der Zauber eines Dämons und ich komme nicht weg.
Oh, St. Charles sings,
Oh, St. Charles singt,
Sings about love.
Singt über Liebe.
St. Charles, tell me tonight,
St. Charles, sag mir heute Nacht,
Won't you tell me 'bout love.
Erzählst du mir nicht von Liebe.
Please tell me 'bout love.
Bitte erzähl mir von Liebe.
I saw her in a dream.
Ich sah sie in einem Traum.
Please tell me 'bout love.
Bitte erzähl mir von Liebe.
I know I saw her in a dream...
Ich weiß, ich sah sie in einem Traum...
Dream...
Traum...
Let me take you,
Lass mich dich mitnehmen,
To another place,
An einen anderen Ort,
Another time,
In eine andere Zeit,
Another world of people, dancin' in rhyme,
In eine andere Welt von Menschen, die im Reim tanzen,
Dance in the air, six-fingered webbed,
Tanzen in der Luft, sechs-fingrige Schwimmhäute,
Fair as the air.
Schön wie die Luft.
She is the storm bringer, yeh.
Sie ist die Sturmbringerin, yeh.
The storm changer. yeh.
Die Sturmwandlerin. yeh.
Tie, yourself down to the main mast.
Binde dich am Großmast fest.
Tie, yourself down to the main mast.
Binde dich am Großmast fest.
Like Ulysses in the water storm,
Wie Odysseus im Wassersturm,
Winds comin' down the main line.
Winde kommen die Hauptleine herunter.
Tie, yourself down to the main mast,
Binde dich am Großmast fest,
Tie it down with love.
Binde es fest mit Liebe.
Tie it down with love.
Binde es fest mit Liebe.
Don't you feel it, stormin'?
Fühlst du es nicht, es stürmt?
I feel it coming, stormin'.
Ich fühle es kommen, es stürmt.
I can feel it now, stormin',
Ich kann es jetzt fühlen, es stürmt,
Don't you feel it comin', stormin'?
Fühlst du es nicht kommen, es stürmt?
Arhhhhhh...
Arhhhhhh...
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt
stormin'
Stürmt





Авторы: Paul Kantner, Thunderhawk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.