Jeffrey Lewis - Big A, Little A - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeffrey Lewis - Big A, Little A




Big A, Little A
Большая А, маленькая а
Big A, little A, bouncing B
Большая А, маленькая а, прыгающая B
The system might have got you but it won't get me
Система, возможно, достала тебя, но меня ей не достать
1-2-3-4
1-2-3-4
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты позволишь им сломить себя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узницей в границах, что они тебе установили?
You say you want to ba yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь быть собой, ты хоть на секунду думаешь, что они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят добраться до тебя, добраться, добраться, добраться, добраться, добраться, добраться до тебя
Hello, hello, hello, this is the Lord God, can you hear?
Привет, привет, привет, это Господь Бог, ты меня слышишь?
Hellfire and damnation's what I've got for you down there
Адский огонь и проклятие вот что я приготовил для вас там, внизу
On earth I have ambassadors, archbishop, vicar, pope
На земле у меня есть посланники: архиепископ, викарий, Папа
We'll blind you with morality, you'd best abandon any hope,
Мы ослепим тебя моралью, тебе лучше оставить всякую надежду,
We're telling you you'd better pray cos you were born in sin
Мы говорим тебе, что тебе лучше молиться, потому что ты родилась во грехе
Right from the start we'll build a cell and then we'll lock you in
С самого начала мы построим камеру, а потом запрём тебя в ней
We sit in holy judgement condemning those that stray
Мы восседаем на святом суде, осуждая тех, кто сбился с пути
We offer our forgiveness, but first we'll make you pay
Мы предлагаем тебе своё прощение, но сначала ты должна заплатить
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты позволишь им сломить себя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узницей в границах, что они тебе установили?
You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь быть собой, ты хоть на секунду думаешь, что они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят добраться до тебя, добраться, добраться, добраться, добраться, добраться, добраться до тебя
Hello, hello, hello, now here's a massage from your queen
Привет, привет, привет, а вот и послание от твоей королевы
As figurehead of the status quo I set the social scene
Как лицо статуса-кво, я устанавливаю правила общественной жизни
I'm most concerned about my people, I want to give them peace
Я очень переживаю за своих людей, я хочу дать им мир
So I'm making sure they stay in line with my army and police
Поэтому я слежу, чтобы они подчинялись моей армии и полиции
My prisons and my mental homes have ever open doors
Двери моих тюрем и психиатрических лечебниц всегда открыты
For those amongst my subjects who dare to ask for more
Для тех из моих подданных, кто осмелится просить большего
Unruliness and disrespect are things I can't allow
Непокорность и неуважение это то, чего я не могу допустить
So I'll see the peasants grovel if they refuse to bow
Так что я буду спокойно смотреть, как крестьяне бунтуют, если они откажутся преклонить колени
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты позволишь им сломить себя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узницей в границах, что они тебе установили?
You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь быть собой, ты хоть на секунду думаешь, что они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят добраться до тебя, добраться, добраться, добраться, добраться, добраться, добраться до тебя
Introducing the Prime Sinister, she's a mother to us all
Представляю вам Первого Министра, она мать нам всем
Like the dutch boy's finger in the dyke her arse is in the wall
Как палец голландского мальчика в дамбе, её задница торчит в стене
Holding back the future waiting for the seas to part
Сдерживая будущее, ожидая, когда расступятся моря
If Moses did it with is faith, she'll do it with an army
Если Моисей сделал это своей верой, то она сделает это с помощью армии
Who at times of threatened crisis are certain to be there
Которая в трудные времена обязательно будет рядом
Guarding national heritage no matter what or where
Охраняя национальное достояние, что бы это ни было и где бы оно ни находилось
Palaces for kings and queens, mansions for the rich
Дворцы для королей и королев, особняки для богатых
Protection for the wealthy, defence of privilege
Защита для богатых, защита привилегий
They've learnt the ropes In Ireland, engaged in civil war
Они усвоили урок в Ирландии, участвуя в гражданской войне
Fighting for the ruling classes in their battle against the poor
Сражаясь за правящие классы в их битве против бедных
So Ireland's just an island? It's an island of the mind
Так что Ирландия это просто остров? Это остров разума
Great Britain? Future? Bollocks, you'd better look behind
Великобритания? Будущее? Чушь собачья, тебе лучше оглянуться назад
Round every other corner stands P.C. 1984
За каждым вторым углом стоит коп 1984
Guardian of the future, he'll implement the law
Хранитель будущего, он будет следить за соблюдением закона
He's there as a grim reminder that no matter what you do
Он здесь как грозное напоминание о том, что бы ты ни делала
Big brothers system's always there with his beady eyes on you
Система Большого Брата всегда рядом, и его бусинки-глазки следят за тобой
From God to local bobby, in home and street and school
От Бога до местного полицейского, дома, на улице и в школе
They've got your name and number while you've just got their rule
У них есть твоё имя и номер, в то время как у тебя есть только их правила
We've got to look for methods to undermine those powers
Мы должны искать способы подорвать их власть
It's time to change the tables. The future must be ours
Пора менять правила игры. Будущее должно быть нашим
Big A, little A, bouncing B
Большая А, маленькая а, прыгающая B
The system might have got you but it won't get me
Система, возможно, достала тебя, но меня ей не достать
Be exactly who you want to be, do what you want to do
Будь именно той, кем хочешь быть, делай то, что хочешь делать
I am he and she is she but you're the only you
Я это он, а она это она, но ты единственная в своём роде
No one else has got your eyes, can see the things you see
Ни у кого больше нет твоих глаз, никто не видит то, что видишь ты
It's up to you to change your life and my life's up to me
Тебе решать, как изменить свою жизнь, а мне свою
The problems that you suffer from are problems that you make
Проблемы, от которых ты страдаешь, это проблемы, которые ты создаёшь сама
The shit we have to climb through is the shit we choose to take
Дерьмо, через которое нам приходится пробираться, это дерьмо, которое мы сами решили принять
If you don't like the life you live, change it now it's yours
Если тебе не нравится твоя жизнь, измени её сейчас, она твоя
Nothing has effects if you don't recognise the cause
Ничто не имеет значения, если ты не знаешь причину
If the programme's not the one you want, get up, turn off the set
Если тебе не нравится программа, встань и выключи телевизор
It's only you that can decide what life you're gonna get
Только тебе решать, какую жизнь ты получишь
If you don't like religion you can be the antichrist
Если тебе не нравится религия, ты можешь стать антихристом
If your tired of politics you can be an anarchist
Если ты устала от политики, ты можешь стать анархисткой
But no one ever changed the church by pulling down a steeple
Но никто и никогда не менял церковь, разрушая колокольню
And you'll never change the system by bombing number ten
И ты никогда не изменишь систему, взорвав дом номер десять
Systems just aren't made of bricks they're mostly made of people
Системы не сделаны из кирпичей, они в основном состоят из людей
You may send them into hiding, but they'll be back again
Ты можешь заставить их скрываться, но они вернутся
If you don't like the rules they make, refuse to play their game
Если тебе не нравятся их правила, откажись играть в их игру
If you don't want to be a number, don't give them your name
Если ты не хочешь быть номером, не называй им своего имени
If you don't want to be caught out, refuse to hear their question
Если ты не хочешь быть пойманной, не отвечай на их вопросы
Silence is a virtue, use it for your own protection
Молчание золото, используй его для собственной защиты
They'll try to make you play their game, refuse to show your face
Они попытаются заставить тебя играть по их правилам, откажись показывать своё лицо
If you don't want to be beaten down, refuse to join their race
Если ты не хочешь, чтобы тебя сломали, откажись участвовать в их гонке
Be exactly who you want to be, do what you want to do
Будь именно той, кем хочешь быть, делай то, что хочешь делать
I am he and she is she but you're they only you
Я это он, а она это она, но ты единственная в своём роде





Авторы: Penny Rimbaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.