Текст и перевод песни Jeffrey Osborne - True Believers
On
the
edge
of
never
letting
go
На
грани
того,
чтобы
никогда
не
отпускать.
And
one
by
one
И
один
за
другим
...
We
begin
to
let
our
secrets
show
Мы
начинаем
раскрывать
свои
секреты.
Always
thought
I
could
Всегда
думал,
что
смогу.
Always
thought
I
would
be
Всегда
думал,
что
буду.
Seen
in
someone′s
eyes,
the
way
I
look
to
you
...
Увиденное
в
чьих-то
глазах,
то,
как
я
смотрю
на
тебя
...
Oh
we're
true
believers
О
мы
истинно
верующие
Who
can
see
Кто
может
видеть?
The
world
as
it
can
be
Мир,
каким
он
может
быть.
Who
take
all
that
they
are
Кто
принимает
все,
что
они
есть?
And
reach
for
something
more
И
достичь
чего-то
большего.
Believers
you
and
I
Верующие
ты
и
я
Have
made
a
love
tonight
Мы
занимались
любовью
этой
ночью
That
makes
one
out
of
two
Получается
один
из
двух.
Like
all
true
believers
do...
Как
и
все
истинно
верующие...
Close
enough
to
kiss
Достаточно
близко,
чтобы
поцеловать.
Too
real
to
touch
Слишком
реальный,
чтобы
прикоснуться.
Trying
to
believe
I
feel
so
much
Пытаюсь
поверить,
что
чувствую
так
много.
Never
thought
I
could
Никогда
не
думал,
что
смогу.
Never
thought
I
would
be
Никогда
не
думал,
что
буду
...
Safe
in
someone′s
arms
В
безопасности
в
чьих-то
объятиях.
The
way
I
am
with
you...
То,
как
я
с
тобой
...
Oh
we're
true
believers
О
мы
истинно
верующие
Who
can
see
Кто
может
видеть?
The
world
as
it
can
be
Мир,
каким
он
может
быть.
Who
take
all
that
they
are
Кто
принимает
все,
что
они
есть?
And
reach
for
something
more
И
достичь
чего-то
большего.
Believers
you
and
I
Верующие
ты
и
я
Have
made
a
love
tonight
Мы
занимались
любовью
этой
ночью
That
makes
one
out
of
two
Получается
один
из
двух.
Like
all
true
believers
do...
Как
и
все
истинно
верующие...
I
will
never
let
cha
get
away
Я
никогда
не
позволю
тебе
уйти.
Anywhere
you
are...
heyyyyyy
hey.
Где
бы
ты
ни
был...
эй-эй-эй-эй.
Because
we're
true
Потому
что
мы
настоящие.
Believers
who
can
see
Верующие,
которые
могут
видеть.
The
world
as
it
can
be
Мир,
каким
он
может
быть.
Who
take
all
that
they
are
Кто
принимает
все,
что
они
есть?
And
reach
for
something
more
И
достичь
чего-то
большего.
Believers
you
and
I
Верующие
ты
и
я
Have
made
a
love
tonight
Мы
занимались
любовью
этой
ночью
That
makes
one
out
of
two
Получается
один
из
двух.
Like
all
true
believers
do...
Как
и
все
истинно
верующие...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Bettis, Bruce Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.