Текст и перевод песни Jeffrey Osborne - Who Would Have Guessed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Would Have Guessed
Кто бы мог подумать
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...
О-о-о-о-о-о...
Who
would
have
guessed
Кто
бы
мог
подумать,
You
and
I
together
Что
мы
с
тобой
будем
вместе,
Feeling
love
like
this
Испытывая
такую
любовь.
I
never
thought
that
we
Я
никогда
не
думал,
что
мы
Would
share
this
kind
of
magic
Разделим
эту
магию.
I
just
can′t
believe
Я
просто
не
могу
поверить,
I
can't
believe
we
fell
in
love
Не
могу
поверить,
что
мы
влюбились.
We
were
just
the
friends
of
friends
Мы
были
просто
друзьями
друзей,
Little
did
we
know
it
then
Мы
и
не
подозревали
тогда,
Love
would
soon
be
happenin′
Что
скоро
случится
любовь.
Victims
of
the
hand
of
fate
Жертвы
руки
судьбы,
Captured
hearts
with
no
escape
Плененные
сердца
без
возможности
спастись,
Destined
for
love's
warm
embrace,
yeah
Предназначенные
для
теплых
объятий
любви,
да.
There's
no
resistance
from
me
Нет
никакого
сопротивления
с
моей
стороны,
Only
the
need
Только
потребность,
Needing
to
feel
your
touch
Потребность
чувствовать
твои
прикосновения.
Oh,
baby,
I
feel
the
same
О,
милая,
я
чувствую
то
же
самое,
Words
can′t
explain
Словами
не
объяснить,
How
quickly
love
came
for
us
Как
быстро
любовь
пришла
к
нам.
And
yesterday′s
forbidden
love
И
вчерашняя
запретная
любовь
Has
a
chance
to
now
become
Теперь
имеет
шанс
стать
Such
a
very
special
one
Такой
особенной.
It
can't
be
wrong
to
feel
so
right
Не
может
быть
неправильным
чувствовать
себя
так
хорошо,
The
way
you
kiss
and
hold
me
tight
То,
как
ты
целуешь
и
крепко
обнимаешь
меня,
Makes
me,
oh,
so
weak
inside
Делает
меня
таким
слабым
внутри.
I
hope
this
night
never
ends
Надеюсь,
эта
ночь
никогда
не
закончится,
Girl,
I
could
spend
Девушка,
я
мог
бы
провести
(Ooh-ooh-ooh...)
(О-о-о...)
Forever
in
your
arms
Вечность
в
твоих
объятиях.
Come
here
and
make
love
to
me
Иди
ко
мне
и
занимайся
со
мной
любовью,
Hurry
before
the
night
is
gone
Поторопись,
пока
ночь
не
ушла.
Could
we
be
falling
in
love
Может,
мы
влюбляемся?
Should
we
be
falling
in
love
Должны
ли
мы
влюбляться?
It
feels
good
to
be
falling
in
love
Так
хорошо
влюбляться.
Here
we
are,
falling
in
love
Вот
мы
и
влюбляемся.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...
О-о-о-о-о...
Whoa-who-whoa-whoa-whoa...
О-о-о-о-о...
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...
О-о-о-о-о-о...
Who
would
have
guessed
Кто
бы
мог
подумать,
You
and
I
together
Что
мы
с
тобой
будем
вместе,
Oh,
baby,
you
and
I
together
О,
милая,
что
мы
с
тобой
будем
вместе.
I
never
thought
that
we
Я
никогда
не
думал,
что
мы
Would
share
this
kind
of
magic
Разделим
эту
магию.
Who
would
have
guessed
Кто
бы
мог
подумать,
The
two
of
us
Что
мы
вдвоем
Would
ever,
ever
fall
in
love
Когда-нибудь
влюбимся.
Who
would
have
guessed
Кто
бы
мог
подумать,
You
and
I
together
Что
мы
с
тобой
будем
вместе,
Never
thought
that
we
could
be
together
Никогда
не
думал,
что
мы
сможем
быть
вместе.
I
never
thought
that
we
Я
никогда
не
думал,
что
мы
Would
share
this
kind
of
magic
Разделим
эту
магию.
I
never
knew
that
me
and
you
Я
никогда
не
знал,
что
мы
с
тобой
Would
ever,
ever
fall
in
love...
Когда-нибудь
влюбимся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas D. Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.