Текст и перевод песни Jeffrey Sutorius - Bad Days
I
pick
myself
up
again
Я
снова
беру
себя
в
руки.
Whenever
I
fell
Всякий
раз,
когда
я
падал.
I
follow
the
road
of
life
Я
иду
по
Дороге
Жизни
Through
heaven
and
hell
Через
рай
и
ад.
I
traveled
a
million
miles
Я
проехал
миллион
миль.
Mountains
and
seas
Горы
и
моря
Mountains
and
seas
Горы
и
моря
Life
has
a
funny
way
of
bringing
you
down
Жизнь
имеет
забавный
способ
сломить
тебя.
And
let
you
walk
away
И
позволить
тебе
уйти.
With
your
head
in
the
clouds
С
головой
в
облаках.
We
all
need
the
lows
to
feel
the
highs
Нам
всем
нужны
падения,
чтобы
почувствовать
взлеты.
Everyday
has
a
sunny
side
Каждый
день
имеет
солнечную
сторону
A
sunny
side
Солнечная
сторона
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
бывают
хорошими.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
бывают
хорошими.
Turning
the
grey
into
blue
Превращение
серого
в
синее.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
бывают
хорошими.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Everyday
has
a
sunny
side
Каждый
день
имеет
солнечную
сторону
A
sunny
side
Солнечная
сторона
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
бывают
хорошими.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
бывают
хорошими.
Turning
the
grey
into
blue
Превращение
серого
в
синее.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
бывают
хорошими.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
бывают
хорошими.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jochem Fluitsma, Sjoerd De Vries, Jeffrey Sutorius, Eric J Van Tijn, Jaap Siewertsz Van Reesema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.