Текст и перевод песни Jeffrey Sutorius - Bad Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pick
myself
up
again
Я
поднимаюсь
снова,
Whenever
I
fell
Когда
бы
ни
падал.
I
follow
the
road
of
life
Я
следую
дорогой
жизни
Through
heaven
and
hell
Сквозь
рай
и
ад.
I
traveled
a
million
miles
Я
прошел
миллион
миль,
Mountains
and
seas
Горы
и
моря,
Mountains
and
seas
Горы
и
моря.
Life
has
a
funny
way
of
bringing
you
down
Жизнь
умеет
забавно
сбивать
с
ног
And
let
you
walk
away
И
отпускать
тебя,
With
your
head
in
the
clouds
С
головой
в
облаках.
We
all
need
the
lows
to
feel
the
highs
Нам
всем
нужны
падения,
чтобы
чувствовать
взлеты.
Everyday
has
a
sunny
side
У
каждого
дня
есть
солнечная
сторона,
A
sunny
side
Солнечная
сторона.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
хороши,
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
хороши,
Turning
the
grey
into
blue
Превращая
серое
в
голубое.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
хороши,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Everyday
has
a
sunny
side
У
каждого
дня
есть
солнечная
сторона,
A
sunny
side
Солнечная
сторона.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
хороши,
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
хороши,
Turning
the
grey
into
blue
Превращая
серое
в
голубое.
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
хороши,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Even
the
bad
days
are
good
Даже
плохие
дни
хороши,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни,
Even
the
bad
days
Даже
плохие
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jochem Fluitsma, Sjoerd De Vries, Jeffrey Sutorius, Eric J Van Tijn, Jaap Siewertsz Van Reesema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.