Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind,
disarray
Verstand,
durcheinander
Felt
dead
yesterday
Fühlte
mich
gestern
wie
tot
Uh,
Yeah,
where's
my
raise
Äh,
ja,
wo
ist
meine
Gehaltserhöhung?
Where's
the
cake,
where's
the
praise
Wo
ist
der
Kuchen,
wo
ist
das
Lob?
I
swear
I
been
putting
in
overtime
Ich
schwöre,
ich
habe
Überstunden
gemacht
You
relate
once
you
know
the
grind
Du
verstehst
es,
wenn
du
den
Grind
kennst
Cant
hit
the
brakes
when
its
summertime
Kann
nicht
bremsen,
wenn
es
Sommer
ist
Top
floor,
penthouse
man
I
need
some
wine
Oberstes
Stockwerk,
Penthouse,
Mann,
ich
brauche
Wein
I
said
baby
I
do
my
own
stunts
Ich
sagte,
Baby,
ich
mache
meine
eigenen
Stunts
We
can
do
whatever
we
want
Wir
können
tun,
was
immer
wir
wollen
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
Searching
but
ill
think
I'll
find
some
headspace,
candor
Ich
suche,
aber
ich
denke,
ich
werde
etwas
Kopffreiheit
finden,
Offenheit
Something
with
the
glamour
Etwas
mit
Glamour
Hey
boss
man
I'm
going
offline
Hey
Chef,
ich
gehe
offline
You'll
see
me
when
you
see
me
on
site,
bye
Du
siehst
mich,
wenn
du
mich
vor
Ort
siehst,
tschüss
Oh
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Oh,
ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
Got
me
like
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Bringt
mich
dazu,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah,
ohh,
oh
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Yeah,
ohh,
oh,
ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
I
just
need
a
break
yeah
Ich
brauche
einfach
eine
Pause,
ja
I
don't
see
no
other
way
Ich
sehe
keinen
anderen
Weg
Let
me
just
take
one
day
or
two
or
three
six
five
Lass
mich
nur
ein,
zwei
oder
drei,
sechs,
fünf
Tage
nehmen
Gotta
count
my
blessings
while
I'm
still
alive
Muss
meine
Segnungen
zählen,
solange
ich
noch
lebe
I
hate
waiting
for
the
train
at
the
station
Ich
hasse
es,
am
Bahnhof
auf
den
Zug
zu
warten
People
looking
so
faithless
Die
Leute
sehen
so
hoffnungslos
aus
Stuck
in
the
wrong
places
Stecken
an
den
falschen
Orten
fest
I
said
baby
I
do
my
own
stunts
Ich
sagte,
Baby,
ich
mache
meine
eigenen
Stunts
We
can
do
whatever
we
want
Wir
können
tun,
was
immer
wir
wollen
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
Searching
but
ill
think
I'll
find
some
headspace,
candor
Ich
suche,
aber
ich
denke,
ich
werde
etwas
Kopffreiheit
finden,
Offenheit
Something
with
the
glamour
Etwas
mit
Glamour
Hey
boss
man
I'm
going
offline
Hey
Chef,
ich
gehe
offline
You'll
see
me
when
you
see
me
on
site,
bye
Du
siehst
mich,
wenn
du
mich
vor
Ort
siehst,
tschüss
Oh
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Oh,
ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
Got
me
like
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Bringt
mich
dazu,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah,
ohh,
oh
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Yeah,
ohh,
oh,
ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
I
said
baby
I
do
my
own
stunts
Ich
sagte,
Baby,
ich
mache
meine
eigenen
Stunts
We
can
do
whatever
we
want
Wir
können
tun,
was
immer
wir
wollen
Oh
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Oh,
ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
Searching
but
ill
think
I'll
find
some
headspace,
candor
Ich
suche,
aber
ich
denke,
ich
werde
etwas
Kopffreiheit
finden,
Offenheit
Ohh,
oh
I
just
need
to
get
away,
don't
hesitate
Ohh,
oh,
ich
muss
einfach
weg,
zögere
nicht
Got
me
like
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Bringt
mich
dazu,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrik Jeorges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.