Jeffry.3G - 25 кадр (feat. ESLI998) - перевод текста песни на немецкий

25 кадр (feat. ESLI998) - Jeffry.3Gперевод на немецкий




25 кадр (feat. ESLI998)
25. Bild (feat. ESLI998)
(во мне 3g, это как 25 кадр, ублюдок)
(In mir sind 3g, das ist wie das 25. Bild, du Bastard)
Во мне 3g, это как 25 кадр, ублюдок
In mir sind 3g, das ist wie das 25. Bild, du Bastard
Я психоделик, ведь когда-то потерял свой рассудок
Ich bin psychedelisch, weil ich mal meinen Verstand verloren habe
Против эмоций, но наполнил ими жадно желудок
Gegen Emotionen, aber ich habe meinen Magen gierig damit gefüllt
Бесчеловечно поступаю, перепрыгнул сквозь скопище суток
Ich handle unmenschlich, bin über die Ansammlung von Tagen gesprungen
(закрой глаза, покажу мир, закрой глаза)
(Schließ deine Augen, ich zeige dir die Welt, schließ deine Augen)
Сумасшедшая корона напрягает чью-то голову
Eine verrückte Krone belastet jemandes Kopf
Меня лишь напрягает, что ты употребляешь тоннами
Mich belastet nur, dass du tonnenweise konsumierst
Куда-то убегаешь
Du rennst irgendwohin weg
И вечно такая скромная
Und bist immer so bescheiden
Меняешься в глазах, когда зазвонит твой сотовый
Du veränderst dich vor meinen Augen, wenn dein Handy klingelt
Ловишь на бэде стайл и думаешь о высоком
Du fängst einen schlechten Stil ein und denkst an hohe Dinge
Забила себе рукав, который потом испортишь
Du hast dir einen Ärmel tätowiert, den du später ruinieren wirst
И ветер по волосам, теперь тут лишь невесомость
Und der Wind in deinen Haaren, jetzt ist hier nur noch Schwerelosigkeit
А я -- листы календаря
Und ich bin die Blätter des Kalenders
И дождь, который пролетает потушив твой косяк
Und der Regen, der vorbeifliegt und deinen Joint löscht
Я по стеклу стекаю явно отражая бардак
Ich fließe am Glas herunter und reflektiere eindeutig das Chaos
И вижу все твои детали где-то точно есть брак
Und ich sehe all deine Details, irgendwo ist definitiv ein Fehler
И мне так насрать, я пью страх
Und es ist mir so egal, ich trinke Angst
Мне помогает то, чего не хочу знать
Mir hilft das, was ich nicht wissen will
Но ты придешь опять сюда притупив чувство
Aber du wirst wieder hierher kommen und das Gefühl betäuben
Того, что будешь висеть как эта люстра
Dass du wie dieser Kronleuchter hängen wirst
(мама отрывалась, когда тебя носила, вот ты и тупой, ой)
(Mama hat gefeiert, als sie dich getragen hat, deshalb bist du dumm, oh)
Мне 25 -- это как кадр, ублюдок
Ich bin 25 das ist wie ein Bild, du Bastard
Я потерял себя и понял -- я бокал среди рюмок
Ich habe mich verloren und erkannt ich bin ein Glas unter Schnapsgläsern
Мне 25, походу старый и умный
Ich bin 25, anscheinend alt und klug
Я заказал калаш и пони, санта сдался и умер
Ich habe ein Kalaschnikow und ein Pony bestellt, Santa hat aufgegeben und ist gestorben
Кадр разорвался на детали и фильм твой вышел хуетой (ой)
Das Bild ist in Details zerbrochen und dein Film ist scheiße geworden (oh)
Мама отрывалась,когда тебя носила, вот ты и тупой (ой)
Mama hat gefeiert, als sie dich getragen hat, deshalb bist du dumm (oh)
(всё это хуйня, сейчас будет жестко)
(Das ist alles Scheiße, jetzt wird es hart)
Заряжаю (клик-клак)
Ich lade (klick-klack)
Она хочет въебать
Sie will sich reinziehen
Весь мефедрон мира
Das ganze Mephedron der Welt
Не хочу даже её знать
Ich will sie nicht mal kennen
Сученька, ты влипла
Schlampe, du bist reingeraten
На дороге дыра
Auf der Straße ist ein Loch
Не твоя квартира
Nicht deine Wohnung
Не твои подруги и друзья
Nicht deine Freundinnen und Freunde
Хуета на мир взгляд
Scheiß Blick auf die Welt
Тамагочи r.i.p., блять
Tamagotchi r.i.p., verdammt
Всё, уже не игры
Das ist alles, keine Spiele mehr
Ты не начинала играть
Du hast nicht angefangen zu spielen
Крутит шею петля
Die Schlinge dreht ihren Hals
Зубы точит дозняк
Die Sucht schärft ihre Zähne
Проведет в могилу
Wird dich ins Grab führen
Чувство, будто уже ты там
Fühlt sich an, als wärst du schon dort
(всё нутро горит, всё нутро горит, всё нутро горит)
(Das ganze Innere brennt, das ganze Innere brennt, das ganze Innere brennt)
Во мне 3g, это как 25 кадр, ублюдок
In mir sind 3g, das ist wie das 25. Bild, du Bastard
Я психоделик, ведь когда-то потерял свой рассудок
Ich bin psychedelisch, weil ich mal meinen Verstand verloren habe
Против эмоций, но наполнил ими жадно желудок
Gegen Emotionen, aber ich habe meinen Magen gierig damit gefüllt
Бесчеловечно поступаю, перепрыгнул сквозь скопище суток
Ich handle unmenschlich, bin über die Ansammlung von Tagen gesprungen





Авторы: Jeffry.3g, Esli998


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.