Текст и перевод песни Jehan Barbur - Geç Kalmış Şermin'in Yeri
Bir
pencere
pervazı
ardında
bir
kadın
Женщина
за
подоконником
Geç
kalmış
hayatı
bekler
Он
ждет
опаздывающей
жизни
Söz
vermiş
saatler,
buluşmaz
hep
erteler
Обещанные
часы,
не
встречающиеся,
всегда
откладывают
Umarsız
bir
öğle
sonrası
После
отчаянного
обеда
Şermin
beklemekte
kim
gelecekse
Кто
бы
ни
ждал
твоего
Шермина,
он
придет
Zor,
kaybolmuş
bir
hayatsa
bu
akan
Если
это
трудная,
потерянная
жизнь,
это
течет
Boş
kalmış
bir
öykü
Пустая
история
Geç
kalmış
bir
kadın
Женщина,
которая
опаздывает
Ürkek
aklı
yüklü
У
него
нервный
ум.
Kadınlığı
daha
dündü
Ее
женственность
была
только
вчера
Belki
zamansızlıktan,
ya
da
tek
kalmışlıktan
Может,
из-за
безвременья
или
из-за
одиночества
Öyle
yabancılaşmış,
unutmuş
yaşamayı
Он
так
отчужден,
забыл
жить
Yola
bakan
yüzler
Лица,
обращенные
к
дороге
Dumanı
bol
günler
Дни
с
большим
количеством
дыма
Geceleri
bekler
Он
ждет
ночью
Söz
olur
azalır
dertler
Обещаю,
проблемы
уменьшатся.
Yola
bakan
yüzler
Лица,
обращенные
к
дороге
Dumanı
bol
günler
Дни
с
большим
количеством
дыма
Geceleri
bekler
Он
ждет
ночью
Söz
olur
azalır
dertler
Обещаю,
проблемы
уменьшатся.
Bir
pencere
pervazı
ardında
bir
kadın
Женщина
за
подоконником
Geç
kalmış
hayatı
bekler
Он
ждет
опаздывающей
жизни
Şermin
beklemekte
kim
gelecekse
Кто
бы
ни
ждал
твоего
Шермина,
он
придет
Zor,
kaybolmuş
bir
hayatsa
bu
akan
Если
это
трудная,
потерянная
жизнь,
это
течет
Boş
kalmış
bir
öykü
Пустая
история
Geç
kalmış
bir
kadın
Женщина,
которая
опаздывает
Ürkek
aklı
yüklü
У
него
нервный
ум.
Kadınlığı
daha
dündü
Ее
женственность
была
только
вчера
Belki
zamansızlıktan,
ya
da
tek
kalmışlıktan
Может,
из-за
безвременья
или
из-за
одиночества
Öyle
yabancılaşmış,
unutmuş
yaşamayı
Он
так
отчужден,
забыл
жить
Yola
bakan
yüzler
Лица,
обращенные
к
дороге
Dumanı
bol
günler
Дни
с
большим
количеством
дыма
Geceleri
bekler
Он
ждет
ночью
Söz
olur
azalır
dertler
Обещаю,
проблемы
уменьшатся.
Yola
bakan
yüzler
Лица,
обращенные
к
дороге
Dumanı
bol
günler
Дни
с
большим
количеством
дыма
Geceleri
bekler
Он
ждет
ночью
Söz
olur
azalır
dertler
Обещаю,
проблемы
уменьшатся.
Burası
geç
kalmış
Şermin′in
yeri
Это
место
опаздывающего
Шермина
Geç
kalmış
Şermin'in
yeri
Место
опаздывающего
Шермина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jehan Barbur
Альбом
Uyan
дата релиза
29-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.