Jehst feat. Klashnekoff & Lewis Parker - Give It Here - перевод текста песни на немецкий

Give It Here - Lewis Parker , Jehst , Klashnekoff перевод на немецкий




Give It Here
Gib es her
While most mans speak
Während die meisten Männer reden
I meditate up in the mountain peaks of Mozambique
Meditiere ich auf den Gipfeln von Mosambik
Where I choose to count sheep
Wo ich Schafe zähle
Unil I rose from my sleep
Bis ich aus meinem Schlaf erwache
An incomplete stranger
Ein unvollständiger Fremder
Creation of my mothers nature
Erschaffen von der Natur meiner Mutter
She didn t cater
Sie hat mich nicht verwöhnt
But fuck it I don t cater
Aber scheiß drauf, ich verwöhne nicht
I m driven by the danger
Mich treibt die Gefahr an
You re just a digi passenger
Du bist nur ein digitaler Passagier
Who sends death threats
Der Morddrohungen schickt
While I massacre your messanger
Während ich deinen Boten niedermähe
To many of you black males manouvre like scavanger
Zu viele von euch Schwarzen bewegen sich wie Aasfresser
Jankrows and jeekles
Jankrows und Jeekles
Tryin to assassinate my character
Versuchen meinen Charakter zu ermorden
The snakes and ladders that deceive
Die Schlangen und Leitern, die täuschen
Try to lead me to believe in nothing
Versuchen mich glauben zu lassen an nichts
I m surfing on the surface of suffering
Ich surfe auf der Oberfläche des Leidens
Slowly suffocating
Langsam erstickend
Hearts caved in and gave in
Herzen brachen zusammen und gaben auf
Seeking refuge and salvation
Suchend nach Zuflucht und Erlösung
But there s no safe haven
Aber es gibt keinen sicheren Hafen
From this wickedness
Vor dieser Bosheit
But still won t forget that criss tings still exist
Aber ich werde nicht vergessen, dass Christus-Dinge existieren
Like looking through my son and seeing the reflection and vividness
Wie durch meinen Sohn zu sehen und die Spiegelung und Lebhaftigkeit
His likeless of my father
Seine Ähnlichkeit mit meinem Vater
Reminding mums of me
Erinnert Mütter an mich
While my circle circulate and elevate
Während mein Kreis zirkuliert und aufsteigt
That s elementary my dear Watson
Das ist elementar, mein lieber Watson
My dear father your far from gone
Mein lieber Vater, du bist weit weg von fort
And further away from being forgotten
Und noch weiter davon, vergessen zu werden
I ve not forgotten
Ich habe nicht vergessen
That foundations start at rock bottom
Dass Grundlagen ganz unten beginnen
Where breddahs hearts are dark and rotten
Wo Brüder Herzen dunkel und verdorben sind
Like what?
Wie was?
Like Dot Cottons gums
Wie Dot Cottons Zahnfleisch
Come in your drum lock stock and two smokin guns
Komm in deine Trommel, alles dabei und zwei rauchende Gewehre
I cross lines society
Ich überschreite Linien der Gesellschaft
Boundaries I break down
Grenzen, die ich durchbreche
Analyse your status
Analysiere deinen Status
The conflicting factors shake down
Die widersprüchlichen Faktoren bringen dich zu Fall
Find a new ground to work on
Finde neuen Boden zum Arbeiten
Always live in the person
Lebe immer in der Person
LP drop another sky excursion
LP lässt einen weiteren Himmelsausflug fallen
Without wings
Ohne Flügel
I watch the world from a birds view
Beobachte die Welt aus der Vogelperspektive
Champion of light
Champion des Lichts
Sunshine styles can burn you
Sonnenlicht-Stile können dich verbrennen
It stays hot
Es bleibt heiß
I figure your plot like Dick Tracy
Ich durchschaue deinen Plan wie Dick Tracy
Fakes makin snake moves
Fälschungen machen Schlangenbewegungen
And getting paid of those flaky styles
Und verdienen mit ihren faden Stilen
Safety in the wild
Sicherheit in der Wildnis
Chase me miles
Jag mich Meilen
But your feisty smiles is laughin at zilch
Aber deine frechen Lächeln lachen über nichts
Get exposed like Scottish mans in kilts
Wirst entlarvt wie Schotten in Kilts
Feel the wind blow
Fühl den Wind wehen
See you haven t got the info
Siehst du hast keine Infos
So your innuendo means nothing
Also bedeutet deine Andeutung nichts
Nought
Nichts
See the frontin keeps you caught
Sieh, das Vortäuschen hält dich gefangen
Droppin science like chalk on blackboards
Wissenschaft verbreiten wie Kreide an Tafeln
Its all musical actors
Es sind alles nur Schauspieler
Gettin in through back doors
Reinkommen durch Hintertüren
Playin caricatures of themselves
Spielen Karikaturen von sich selbst
In the sky I m spiritually stealth
Im Himmel bin ich spirituell getarnt
Illuminous like felt tips
Leuchtend wie Filzstifte
Mans world is selfish
Die Welt der Männer ist egoistisch
Get a hell wish on credit
Hol dir einen Höllenwunsch auf Kredit
Hold it up with a classic cut like Brian Bennett
Halte ihn hoch mit einem klassischen Schnitt wie Brian Bennett
Direct through your senate
Direkt durch deinen Senat
Get a break and make a gem with it
Hol dir eine Pause und mach was Draus
Beats all day
Beats den ganzen Tag
You know my program
Du kennst mein Programm
Ill on the slow jam
Krank auf dem Slow Jam
With dynamic styles like Oram
Mit dynamischen Stilen wie Oram
Flickin ash in a coke can
Asche in einer Cola-Dose flickend
Thinkin bout the next move
Denk über den nächsten Zug nach
Hookin up the next groove
Den nächsten Groove einfädeln
It s strictly science in the method
Es ist streng wissenschaftlich in der Methode
Fuck around with ground rules and see those ties get severed
Leg dich mit Grundregeln an und sieh, wie Bindungen zerschnitten werden
I ll be doin this until I m ragged and aged
Ich mache das bis ich abgerissen und gealtert bin
With varacous veins
Mit kräftigen Adern
Live long and prosper
Lebe lang und in Wohlstand
While amateurs fade
Während Amateure verblassen
With Klingon ways
Mit Klingonen-Weisen
We bring on brays
Wir bringen Lärm
Who ask the lord to forgive them for their sins on stage
Die den Herrn bitten, sie für ihre Sünden auf der Bühne zu vergeben
Or stay home puttin ink on page
Oder bleiben zu Hause und bringen Tinte aufs Papier
After page
Seite für Seite
After page
Seite für Seite
There s no end to the masquerade
Es gibt kein Ende der Maskerade
Bend the bars of the cage
Verbieg die Stäbe des Käfigs
But you can t escape
Aber du kannst nicht entkommen
Your brain trapped in the part you were cast to play
Dein Gehirn gefangen in der Rolle, die du spielen sollst
The same plot
Die gleiche Handlung
The same genre
Das gleiche Genre
The same drama
Das gleiche Drama
The same blood stained paper you chase after
Das gleiche blutbefleckte Papier, dem du nachjagst
I play the game like a snake charmer
Ich spiel das Spiel wie ein Schlangenbeschwörer
I aim to train harder
Ich will härter trainieren
Eat hearty but stay marga
Iss üppig, aber bleibe mager
More rowdy than squaddies on the lager
Lauter als Soldaten auf Lagerbier
But you ll probably scarper
Aber du wirst wahrscheinlich abhauen
From bobbies in body armour
Vor Cops in Körperschutz
And if your smart you ll tuck in your chain
Und wenn du schlau bist, steckst du deine Kette ein
Cos nothin has changed
Weil sich nichts geändert hat
You could get mugged on this rugged terrain
Du könntest auf diesem rauen Gelände überfallen werden
I m runnin the plains barefoot
Ich renne barfuß durch die Ebenen
Hunting some game
Auf der Jagd nach Beute
J-Star
J-Star
The Drifter
Der Wanderer
We re one and the same
Wir sind eins und dasselbe
Smokescreens burn up
Nebelwand brennt auf
They can t cover the flame
Sie können die Flamme nicht verdecken
I stay first class
Ich bleibe erstklassig
Top of the range
Spitze der Klasse
Even if the topic is strange
Selbst wenn das Thema seltsam ist
I spit a philosophical phrase
Ich spucke einen philosophischen Satz
At your mockery of Hip Hop and comical ways
Auf deine Verhöhnung von Hip Hop und lächerliche Art
And when you feel my phenomenal rage
Und wenn du meinen phänomenalen Zorn spürst
You ll be suffering abdominal pains
Wirst du unter Bauchschmerzen leiden
Lost in this impossible maze
Verloren in diesem unmöglichen Labyrinth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.