Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
most
mans
speak
Während
die
meisten
Männer
reden
I
meditate
up
in
the
mountain
peaks
of
Mozambique
Meditiere
ich
auf
den
Gipfeln
von
Mosambik
Where
I
choose
to
count
sheep
Wo
ich
Schafe
zähle
Unil
I
rose
from
my
sleep
Bis
ich
aus
meinem
Schlaf
erwache
An
incomplete
stranger
Ein
unvollständiger
Fremder
Creation
of
my
mothers
nature
Erschaffen
von
der
Natur
meiner
Mutter
She
didn
t
cater
Sie
hat
mich
nicht
verwöhnt
But
fuck
it
I
don
t
cater
Aber
scheiß
drauf,
ich
verwöhne
nicht
I
m
driven
by
the
danger
Mich
treibt
die
Gefahr
an
You
re
just
a
digi
passenger
Du
bist
nur
ein
digitaler
Passagier
Who
sends
death
threats
Der
Morddrohungen
schickt
While
I
massacre
your
messanger
Während
ich
deinen
Boten
niedermähe
To
many
of
you
black
males
manouvre
like
scavanger
Zu
viele
von
euch
Schwarzen
bewegen
sich
wie
Aasfresser
Jankrows
and
jeekles
Jankrows
und
Jeekles
Tryin
to
assassinate
my
character
Versuchen
meinen
Charakter
zu
ermorden
The
snakes
and
ladders
that
deceive
Die
Schlangen
und
Leitern,
die
täuschen
Try
to
lead
me
to
believe
in
nothing
Versuchen
mich
glauben
zu
lassen
an
nichts
I
m
surfing
on
the
surface
of
suffering
Ich
surfe
auf
der
Oberfläche
des
Leidens
Slowly
suffocating
Langsam
erstickend
Hearts
caved
in
and
gave
in
Herzen
brachen
zusammen
und
gaben
auf
Seeking
refuge
and
salvation
Suchend
nach
Zuflucht
und
Erlösung
But
there
s
no
safe
haven
Aber
es
gibt
keinen
sicheren
Hafen
From
this
wickedness
Vor
dieser
Bosheit
But
still
won
t
forget
that
criss
tings
still
exist
Aber
ich
werde
nicht
vergessen,
dass
Christus-Dinge
existieren
Like
looking
through
my
son
and
seeing
the
reflection
and
vividness
Wie
durch
meinen
Sohn
zu
sehen
und
die
Spiegelung
und
Lebhaftigkeit
His
likeless
of
my
father
Seine
Ähnlichkeit
mit
meinem
Vater
Reminding
mums
of
me
Erinnert
Mütter
an
mich
While
my
circle
circulate
and
elevate
Während
mein
Kreis
zirkuliert
und
aufsteigt
That
s
elementary
my
dear
Watson
Das
ist
elementar,
mein
lieber
Watson
My
dear
father
your
far
from
gone
Mein
lieber
Vater,
du
bist
weit
weg
von
fort
And
further
away
from
being
forgotten
Und
noch
weiter
davon,
vergessen
zu
werden
I
ve
not
forgotten
Ich
habe
nicht
vergessen
That
foundations
start
at
rock
bottom
Dass
Grundlagen
ganz
unten
beginnen
Where
breddahs
hearts
are
dark
and
rotten
Wo
Brüder
Herzen
dunkel
und
verdorben
sind
Like
Dot
Cottons
gums
Wie
Dot
Cottons
Zahnfleisch
Come
in
your
drum
lock
stock
and
two
smokin
guns
Komm
in
deine
Trommel,
alles
dabei
und
zwei
rauchende
Gewehre
I
cross
lines
society
Ich
überschreite
Linien
der
Gesellschaft
Boundaries
I
break
down
Grenzen,
die
ich
durchbreche
Analyse
your
status
Analysiere
deinen
Status
The
conflicting
factors
shake
down
Die
widersprüchlichen
Faktoren
bringen
dich
zu
Fall
Find
a
new
ground
to
work
on
Finde
neuen
Boden
zum
Arbeiten
Always
live
in
the
person
Lebe
immer
in
der
Person
LP
drop
another
sky
excursion
LP
lässt
einen
weiteren
Himmelsausflug
fallen
Without
wings
Ohne
Flügel
I
watch
the
world
from
a
birds
view
Beobachte
die
Welt
aus
der
Vogelperspektive
Champion
of
light
Champion
des
Lichts
Sunshine
styles
can
burn
you
Sonnenlicht-Stile
können
dich
verbrennen
It
stays
hot
Es
bleibt
heiß
I
figure
your
plot
like
Dick
Tracy
Ich
durchschaue
deinen
Plan
wie
Dick
Tracy
Fakes
makin
snake
moves
Fälschungen
machen
Schlangenbewegungen
And
getting
paid
of
those
flaky
styles
Und
verdienen
mit
ihren
faden
Stilen
Safety
in
the
wild
Sicherheit
in
der
Wildnis
Chase
me
miles
Jag
mich
Meilen
But
your
feisty
smiles
is
laughin
at
zilch
Aber
deine
frechen
Lächeln
lachen
über
nichts
Get
exposed
like
Scottish
mans
in
kilts
Wirst
entlarvt
wie
Schotten
in
Kilts
Feel
the
wind
blow
Fühl
den
Wind
wehen
See
you
haven
t
got
the
info
Siehst
du
hast
keine
Infos
So
your
innuendo
means
nothing
Also
bedeutet
deine
Andeutung
nichts
See
the
frontin
keeps
you
caught
Sieh,
das
Vortäuschen
hält
dich
gefangen
Droppin
science
like
chalk
on
blackboards
Wissenschaft
verbreiten
wie
Kreide
an
Tafeln
Its
all
musical
actors
Es
sind
alles
nur
Schauspieler
Gettin
in
through
back
doors
Reinkommen
durch
Hintertüren
Playin
caricatures
of
themselves
Spielen
Karikaturen
von
sich
selbst
In
the
sky
I
m
spiritually
stealth
Im
Himmel
bin
ich
spirituell
getarnt
Illuminous
like
felt
tips
Leuchtend
wie
Filzstifte
Mans
world
is
selfish
Die
Welt
der
Männer
ist
egoistisch
Get
a
hell
wish
on
credit
Hol
dir
einen
Höllenwunsch
auf
Kredit
Hold
it
up
with
a
classic
cut
like
Brian
Bennett
Halte
ihn
hoch
mit
einem
klassischen
Schnitt
wie
Brian
Bennett
Direct
through
your
senate
Direkt
durch
deinen
Senat
Get
a
break
and
make
a
gem
with
it
Hol
dir
eine
Pause
und
mach
was
Draus
Beats
all
day
Beats
den
ganzen
Tag
You
know
my
program
Du
kennst
mein
Programm
Ill
on
the
slow
jam
Krank
auf
dem
Slow
Jam
With
dynamic
styles
like
Oram
Mit
dynamischen
Stilen
wie
Oram
Flickin
ash
in
a
coke
can
Asche
in
einer
Cola-Dose
flickend
Thinkin
bout
the
next
move
Denk
über
den
nächsten
Zug
nach
Hookin
up
the
next
groove
Den
nächsten
Groove
einfädeln
It
s
strictly
science
in
the
method
Es
ist
streng
wissenschaftlich
in
der
Methode
Fuck
around
with
ground
rules
and
see
those
ties
get
severed
Leg
dich
mit
Grundregeln
an
und
sieh,
wie
Bindungen
zerschnitten
werden
I
ll
be
doin
this
until
I
m
ragged
and
aged
Ich
mache
das
bis
ich
abgerissen
und
gealtert
bin
With
varacous
veins
Mit
kräftigen
Adern
Live
long
and
prosper
Lebe
lang
und
in
Wohlstand
While
amateurs
fade
Während
Amateure
verblassen
With
Klingon
ways
Mit
Klingonen-Weisen
We
bring
on
brays
Wir
bringen
Lärm
Who
ask
the
lord
to
forgive
them
for
their
sins
on
stage
Die
den
Herrn
bitten,
sie
für
ihre
Sünden
auf
der
Bühne
zu
vergeben
Or
stay
home
puttin
ink
on
page
Oder
bleiben
zu
Hause
und
bringen
Tinte
aufs
Papier
After
page
Seite
für
Seite
After
page
Seite
für
Seite
There
s
no
end
to
the
masquerade
Es
gibt
kein
Ende
der
Maskerade
Bend
the
bars
of
the
cage
Verbieg
die
Stäbe
des
Käfigs
But
you
can
t
escape
Aber
du
kannst
nicht
entkommen
Your
brain
trapped
in
the
part
you
were
cast
to
play
Dein
Gehirn
gefangen
in
der
Rolle,
die
du
spielen
sollst
The
same
plot
Die
gleiche
Handlung
The
same
genre
Das
gleiche
Genre
The
same
drama
Das
gleiche
Drama
The
same
blood
stained
paper
you
chase
after
Das
gleiche
blutbefleckte
Papier,
dem
du
nachjagst
I
play
the
game
like
a
snake
charmer
Ich
spiel
das
Spiel
wie
ein
Schlangenbeschwörer
I
aim
to
train
harder
Ich
will
härter
trainieren
Eat
hearty
but
stay
marga
Iss
üppig,
aber
bleibe
mager
More
rowdy
than
squaddies
on
the
lager
Lauter
als
Soldaten
auf
Lagerbier
But
you
ll
probably
scarper
Aber
du
wirst
wahrscheinlich
abhauen
From
bobbies
in
body
armour
Vor
Cops
in
Körperschutz
And
if
your
smart
you
ll
tuck
in
your
chain
Und
wenn
du
schlau
bist,
steckst
du
deine
Kette
ein
Cos
nothin
has
changed
Weil
sich
nichts
geändert
hat
You
could
get
mugged
on
this
rugged
terrain
Du
könntest
auf
diesem
rauen
Gelände
überfallen
werden
I
m
runnin
the
plains
barefoot
Ich
renne
barfuß
durch
die
Ebenen
Hunting
some
game
Auf
der
Jagd
nach
Beute
We
re
one
and
the
same
Wir
sind
eins
und
dasselbe
Smokescreens
burn
up
Nebelwand
brennt
auf
They
can
t
cover
the
flame
Sie
können
die
Flamme
nicht
verdecken
I
stay
first
class
Ich
bleibe
erstklassig
Top
of
the
range
Spitze
der
Klasse
Even
if
the
topic
is
strange
Selbst
wenn
das
Thema
seltsam
ist
I
spit
a
philosophical
phrase
Ich
spucke
einen
philosophischen
Satz
At
your
mockery
of
Hip
Hop
and
comical
ways
Auf
deine
Verhöhnung
von
Hip
Hop
und
lächerliche
Art
And
when
you
feel
my
phenomenal
rage
Und
wenn
du
meinen
phänomenalen
Zorn
spürst
You
ll
be
suffering
abdominal
pains
Wirst
du
unter
Bauchschmerzen
leiden
Lost
in
this
impossible
maze
Verloren
in
diesem
unmöglichen
Labyrinth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.