Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcoholic Author
Алкогольный Автор
"I'll
tell
you
what
I
want...
I
want
something
now
"Я
скажу
тебе,
чего
я
хочу...
Я
хочу
что-то
прямо
сейчас.
This
is
the
life
like
I
left,
you
know
what
I
mean?"
Это
та
жизнь,
которую
я
оставил,
понимаешь,
о
чём
я?"
Like
Bekowsky
the
alcoholic
author
Как
Бековский,
алкогольный
автор,
Son
of
the
devil
I
turn
wine
into
water
Сын
дьявола,
я
превращаю
вино
в
воду.
My
physical
forms
a
metaphor
for
disorder
Моя
физическая
форма
- метафора
беспорядка,
Absorb
the
trauma,
my
state
is
before
the
light
Впитываю
травму,
моё
состояние
- до
света.
And
I
am
short
of
time,
short
to
find
my
keeper
И
у
меня
мало
времени,
чтобы
найти
своего
хранителя,
Alive
within
reach
of
the
reaper
Живым
в
пределах
досягаемости
жнеца.
The
lights
sleeper
drifts
deeper
into
darkness
Спящий
в
свете
всё
глубже
погружается
во
тьму,
Read
my
palm
and
see
the
evil
of
my
forefather's
Прочти
мою
ладонь
и
увидишь
зло
моих
предков.
Born
after
the
last
generation
of
gypsies
Рождённый
после
последнего
поколения
цыган,
Move
from
the
sticks
to
the
city's
Переезжаю
из
глубинки
в
города.
Give
me
26
characters
for
home
sick
travellers
Дай
мне
26
букв
для
тоскующих
по
дому
путешественников,
Bi-centennial
men,
hunter
gatherers
Двухсотлетних
мужчин,
охотников
и
собирателей,
Who
run
with
the
scavengers
and
brave
the
dangers
Которые
бегут
с
падальщиками
и
бросают
вызов
опасностям.
My
tongue
a
labyrinth
in
this
maze
of
pages
Мой
язык
- лабиринт
в
этом
лабиринте
страниц,
Playin'
David,
I
stand
defiant
to
the
last
standing
giant
Играя
в
Давида,
я
стою
вызывающе
перед
последним
стоящим
гигантом.
The
android
man,
I
walk
silent
and
talk
science
Человек-андроид,
я
хожу
молча
и
говорю
о
науке,
The
child
who
sought
guidance
Ребёнок,
который
искал
руководства.
The
war
cry
echoes
through
these
blood
stained
empires
Боевой
клич
эхом
разносится
по
этим
залитым
кровью
империям.
"A
man
of
many
premonitions,
Jehst"
"Человек
многих
предчувствий,
Джест."
"...
Scruffy
little
man
from
the
wasteland..."
"...
Маленький
неряшливый
человек
из
пустоши..."
"Moo
jew
sipping
step
children
off
the
earth
was...
"Мужик,
отпаивающий
приёмных
детей
от
Земли..."
Fixing
Smirnoff
with
anti-liner
burner"
"Смешивающий
Смирнофф
с
подводкой
для
глаз."
"A
man
of
many
premonitions,
Jehst"
"Человек
многих
предчувствий,
Джест."
"...
Scruffy
little
man
from
the
wasteland..."
"...
Маленький
неряшливый
человек
из
пустоши..."
"Moo
jew
sipping
step
children
off
the
earth
was..."
"Мужик,
отпаивающий
приёмных
детей
от
Земли..."
"Speaking
in
barbed
wire
tongues"
"Говорящий
на
языке
из
колючей
проволоки."
Fascinated
by
the
fire
like
a
child
try'na
touch
the
flame
Очарованный
огнём,
как
ребёнок,
пытающийся
коснуться
пламени,
I
see
change
like
a
busk,
everything
stay
much
the
same
Я
вижу
перемены,
как
смену
декораций,
всё
остаётся
прежним.
Cut
the
weather
vein
Перерезать
яремную
вену,
I
hear
blood
water
tapping
out
the
lords
morse
code
on
my
window
pane
Я
слышу,
как
капли
крови
выстукивают
азбуку
Морзе
на
моём
окне.
I
rain
dance
'till
the
harvest
comes
Я
танцую
танец
дождя,
пока
не
придёт
урожай,
Brave
hearts
keep
beating
to
the
hardest
drums
Храбрые
сердца
продолжают
биться
под
самые
тяжёлые
барабаны.
Bastard
sons
are
lost
God's
long
forgotton
Сыновья-бастарды
потеряны,
Богом
давно
забыты,
Monolithic
heads
on
this
island
gone
rotten
Монолитные
головы
на
этом
острове
сгнили.
On
top
of
the
world
or
on
the
bottom
of
the
food
chain
На
вершине
мира
или
на
дне
пищевой
цепи
We
stay
the
same
but
our
fears
take
a
new
name
Мы
остаёмся
прежними,
но
наши
страхи
получают
новое
имя.
We're
all
players
so
place
your
bets
Мы
все
игроки,
так
что
делайте
ваши
ставки,
You
made
your
bed,
lay
in
it
and
pray
for
the
best
Ты
застелил
свою
постель,
лежи
в
ней
и
молись
о
лучшем.
Death's
door
stays
open
to
all
without
prejudice
Дверь
смерти
открыта
для
всех
без
исключения,
I'm
the
fifth
element
of
war
with
my
nemesis
Я
- пятый
элемент
войны
со
своим
заклятым
врагом.
Brain
storm
genesis
this
is
the
start
Мозговой
штурм,
генезис,
это
начало,
My
whole
world's
overcast
so
I
live
in
the
dark
Весь
мой
мир
затянут
облаками,
поэтому
я
живу
в
темноте.
I
adapt
now
my
vision
is
sharp
Я
адаптируюсь,
теперь
моё
зрение
острое,
Go
home
to
my
house
made
of
glass
Иду
домой,
в
свой
дом
из
стекла,
And
throw
stones
for
a
laugh
И
швыряюсь
камнями
ради
смеха.
The
favourite
that
came
in
last
Фаворит,
пришедший
последним,
I
clutch
at
straws
and
I'm
cut
by
a
blade
of
grass
Я
хватаюсь
за
соломинку
и
меня
режет
травинка.
I
done
enough
for
you,
you've
done
nothing
for
me
Я
сделал
для
тебя
достаточно,
ты
не
сделал
для
меня
ничего,
I'm
puffing
the
tree,
the
bloodshed
you're
rushing
to
see
Я
пыхчу
деревом,
кровопролитие,
на
которое
ты
спешишь
посмотреть.
"Look
we
gotta
hold
ourselves
together...
we
got
to
"Слушай,
мы
должны
держаться
вместе...
мы
должны
See
man
if
we
go
to
pieces
somebody
out
there's
gonna
get
us"
Понимаешь,
если
мы
развалимся
на
части,
кто-то
нас
доконает."
"Latest
sports
news
off
the
street
box
"Последние
спортивные
новости
с
уличного
автомата:
Our
friend's
are
on
second
base
and
trying
to
make
it
all
the
way
home
Наши
друзья
на
второй
базе
и
пытаются
добраться
до
дома,
But
the
inside
word
is
that
the
odds
are
against
them
Но
инсайдерская
информация
гласит,
что
шансы
против
них.
Stay
tuned
bumba
ras,
stay
tuned"
Оставайтесь
с
нами,
бамборас,
оставайтесь
с
нами."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.