Jehst - Move Back - перевод текста песни на немецкий

Move Back - Jehstперевод на немецкий




Move Back
Geh Zurück
War of the replicants
Krieg der Replikanten
Dawn of the predators
Dämmerung der Räuber
Perilous
Gefährlich
Puffing on the tusk of an Elephant
Paafend am Stoßzahn eines Elefanten
Walk with a swagger
Geh mit einem Schwung
Talk with some venomous grammar
Red mit giftiger Grammatik
More heavy than Gabba
Schwerer als Gabba
View gamma eye
Gammablick
Hands on the hammer right
Hände am Hammer, genau
Into the night kitchin
In die Nachtküche
Cookin' up with my sex kitten
Koche mit meiner Sexkätzchen
Hooking up with the next vixen
Treffe mich mit der nächsten Vixen
And believe me she's a vision of exquisite physical condition
Und glaub mir, sie ist ein Bild vollendeter körperlicher Verfassung
Put her in a difficult position
Bring sie in eine schwierige Position
Take a break, break a branch off for a little intermission
Mach eine Pause, brich einen Ast ab für eine kleine Unterbrechung
Now let me build and burn silver birch
Jetzt lass mich bauen und Silberbirken verbrennen
Milk the Earth fill my purse like the Bilderbergs
Melke die Erde, fülle meinen Beutel wie die Bilderberger
Curse my circumstance
Verfluche meine Umstände
I crave nature
Ich sehne mich nach Natur
Live like Rasta, move to Jamaica
Lebe wie ein Rasta, zieh nach Jamaika
Waiting for the day that Asaviour buys karakoo(?)
Warte auf den Tag, an dem Asaviour Karakoo(?) kauft
Could your lame clan coming through with that bag of loot
Kann deine lahme Bande mit dieser Beute auftauchen
Puffin' sag aloo with my aggy crew
Paafe Sag Aloo mit meiner aggressiven Crew
My bad attitude got me this far
Meine schlechte Einstellung brachte mich so weit
What you wanna do?
Was willst du tun?
(Scratched)
(Gekratzt)
Common:
Common:
Mother fucker move back
Mother fucker geh zurück
Asaviour:
Asaviour:
Its the big pow wow shake down we break ground
Es ist der große Pow-Wow, wir brechen Boden
Street sounds, basslines bound to move crowds
Straßensounds, Basslines bewegen die Menge
We now control shit from top to bottom
Wir kontrollieren alles von oben bis unten
Move back, whats your problem?
Geh zurück, was ist dein Problem?
X2
X2
Verse 2: Jehst
Vers 2: Jehst
I'm a regular Joe Dirt
Ich bin ein normaler Joe Dreck
Scribbling homework
Kritzle Hausaufgaben
Riddling code words
Rätselhafte Codewörter
My mission is covert
Meine Mission ist verdeckt
Rhyme with that natural shine like I'm a glow worm
Reime mit dem natürlichen Glanz eines Glühwürmchens
Check home girl make whoopee like Goldberg's parents
Check die Dame, macht Whoopee wie Goldbergs Eltern
Putting in a rare appearance
Mache einen seltenen Auftritt
Loop that man I ain't scared of clearance
Loope den Mann, ich habe keine Angst vor Freigabe
New cats rapping with no coherence
Neue Rapper ohne Zusammenhang
On road your froze, on radio your fearless
Auf der Straße erstarrt, im Radio furchtlos
So, don't approach
Also, komm nicht näher
Bogus personas are crushed 'cos your nuttin but a fucking cockroach (man)
Falsche Personas werden zerquetscht, denn du bist nichts als ein verdammter Kakerlak (Mann)
I lock flows down
Ich sperre Flows ein
To mathematic equations and now, it's a one horse town
In mathematische Gleichungen und jetzt ist es eine Ein-Pferde-Stadt
One trick pony - slain by the stranger
Ein-Trick-Pony erlegt vom Fremden
Paint the place red, now its hell in your neighborhood
Male den Ort rot, jetzt ist die Hölle in deiner Nachbarschaft
Should have shown hospitality, all I got was hostility - I counter attack with tyranny
Hätte Gastfreundschaft zeigen sollen, alles was ich bekam war Feindseligkeit ich kontere mit Tyrannei
Hook x2
Hook x2
Verse 3: Jehst
Vers 3: Jehst
(Check it) I'm out to smash shit like Greek plates and
(Hör zu) Ich bin drauf und dran, Sachen zu zertrümmern wie griechische Teller und
Make moves independent as free agents
Unabhängige Moves machen wie freie Agenten
Fried egg on the pavements, the streets bakers
Spiegelei auf dem Pflaster, die Straßenbäcker
But we're out to achieve greatness and blaze green acres
Aber wir streben nach Größe und brennen grüne Felder
In the grey staircases, a framework of metal and glass we're encased in
In den grauen Treppenhäusern, ein Gerüst aus Metall und Glas, in dem wir gefangen sind
Castaway with the waste paper basket cases
Gestrandet mit den Papierkorb-Fällen
Washed up
Aufgegeben
Supping a Bud on the blower like 'whats up'
Schlürf ein Bud am Telefon wie „Was geht“
Slogans for hard sell
Sprüche für harten Verkauf
Celebrate with my cartel bell
Feiere mit meinem Kartell, Glocke
With the caramel red bone tone
Mit dem karamellfarbenen Rotknochen-Ton
Totally zoning off the indo smoke
Total abgedriftet vom Indo-Rauch
The stone temple fighter pilot
Der Steintempel-Kampfpilot
Eyes ultra-violet
Augen ultraviolett
Ultra-violent - Like Alex at night
Ultragewalttätig wie Alex bei Nacht
I move clockwork, cocksure character types
Ich bewege mich wie ein Uhrwerk, selbstsichere Charaktertypen
Third verse still carries the vibe, from the first
Dritter Vers trägt immer noch die Stimmung des ersten
Thirst, quenched when you're drenched by the surf my flow serve
Durst, gelöscht wenn du von der Welle überspült wirst, mein Flow dient
Listeners ride the wave
Zuhörern, reite die Welle
The tidal wave
Die Flutwelle
The ital's blaze
Die Italer brennen
We stay heavenly
Wir bleiben himmlisch
Brain still laced with the melody (ha!)
Gehirn immer noch mit der Melodie gespickt (ha!)
Hook x2
Hook x2





Авторы: Nigel Cudjoe, William G. Shields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.