Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unos
nacen,
otros
mueren
Some
are
born,
others
die
Miles
ya
no
estan
Thousands
are
gone
Buscan
como
solucion
la
muerte
They
look
for
death
as
a
solution
Sin
saber
Without
knowing
Donde
despertaran
Where
they
will
wake
up
Unos
nacen,
otros
mueren
Some
are
born,
others
die
Miles
ya
no
estan.
Thousands
are
gone.
Mueren
al
amanecer
They
die
at
dawn
Mueren
al
anochecer
They
die
at
dusk
Otro
ser
que
muere
antes
de
nacer
Another
being
that
dies
before
being
born
Muchos
mueren
en
la
calle
Many
die
on
the
streets
Sin
pensar
en
el
detalle
Without
thinking
about
the
detail
Que
cualquier
menor
That
any
minor
Por
su
droga
tu
vida
destruye
For
his
drug,
he
destroys
your
life
Mueren
por
la
soledad
They
die
from
loneliness
Otros
por
las
heridas
Others
from
wounds
Un
acto
suicida
deja
cuerpos
sin
vida
A
suicidal
act
leaves
bodies
lifeless
Mueren
por
las
divisiones
en
explosiones
nenas
se
envenenan
They
die
from
divisions,
in
explosions,
girls
get
poisoned
Cansadas
de
desiluciones
Tired
of
disappointments
Fallecen
en
un
accidente
They
die
in
an
accident
Con
niño
en
el
vientre
With
a
child
in
the
womb
Una
bala
perdida
A
stray
bullet
Que
pudo
encontrar
tu
frente
That
could
have
found
your
forehead
Muchos
llegan
con
vida
Many
arrive
alive
A
la
sala
de
intensivos
To
the
intensive
care
unit
Pero
por
falta
de
efectivo
But
due
to
lack
of
cash
Ya
no
estan
vivos
They
are
no
longer
alive
Mueren
en
la
oscuridad,
They
die
in
the
darkness,
Nunca
vieron
la
luz
They
never
saw
the
light
Sin
conocer
de
la
verdad,
Without
knowing
the
truth,
Sin
hablar
con
jesus,
Without
speaking
to
Jesus,
Mueren
para
olvidar
They
die
to
forget
Los
malos
momentos
The
bad
moments
Sin
saber
que
les
espera
Without
knowing
what
awaits
them
Un
eterno
sufrimiento.
An
eternal
suffering.
Unos
nacen,
otros
mueren
Some
are
born,
others
die
Miles
ya
no
estan
Thousands
are
gone
Buscan
como
solucion
la
muerte
They
look
for
death
as
a
solution
Sin
saber
Without
knowing
Donde
despertaran
Where
they
will
wake
up
Unos
nacen,
otros
mueren
Some
are
born,
others
die
Miles
ya
no
estan.
Thousands
are
gone.
Dicen
que
la
vida
esta
dura
They
say
life
is
hard
Pero
nadie
quiere
morirse
But
nobody
wants
to
die
Y
porque
siempre
estan
en
alta
And
why
are
they
always
up
high
Ellos
dicen
que
son
felices
They
say
they
are
happy
Y
se
le
pasa
el
tiempo,
And
time
passes
by,
Bebe
en
la
calle,
He
drinks
on
the
street,
Toma
que
lleva,
TAKIU.
He
takes
whatever
he
gets,
TAKIU.
No
le
da
tiempo
ni
para
despedirse
He
doesn't
even
have
time
to
say
goodbye
Mueren
en
problemas
de
gangas
They
die
in
gang
problems
Ajuste
de
cuentas
Settling
scores
Y
que
con
la
mujer
de
otro
man
That
with
another
man's
woman
Y
el
otro
se
da
cuenta
y
lo
mata
And
the
other
finds
out
and
kills
him
Termina
en
la
calle
como
una
rata
He
ends
up
in
the
street
like
a
rat
Pero
ese
tambien
muere
But
he
also
dies
Muere
a
hierro
el
que
con
hierro
mata
He
who
kills
with
iron
dies
by
iron
Ellos
estaban
en
un
party
They
were
at
a
party
En
rumba
y
tripeo
Rumba
and
tripping
Y
una
turza
de
ojo
And
a
glare
Es
lo
que
armo
un
tiroteo
Is
what
started
a
shootout
Joel
corrio
y
corrio
y
libro
su
alma
Joel
ran
and
ran
and
freed
his
soul
Maribel
corrio
Maribel
ran
Pero
no
corrio
con
la
misma
suerte.
But
she
didn't
run
with
the
same
luck.
De
donde
yo
soy
From
where
I'm
from
La
muerte
por
los
aires
me
rodea
Death
surrounds
me
in
the
air
Y
no
me
toca
And
it
doesn't
touch
me
La
sangre
se
Jesus
mi
casa
rodea
The
blood
of
Jesus
surrounds
my
house
No
hay
donde
tu
te
escondas
There's
nowhere
you
can
hide
Que
el
no
te
vea
That
He
doesn't
see
you
Si
te
toco
te
toco
If
it's
your
time,
it's
your
time
Espero
que
en
el
cielo
te
vea.
I
hope
to
see
you
in
heaven.
Unos
nacen,
otros
mueren
Some
are
born,
others
die
Miles
ya
no
estan
Thousands
are
gone
Buscan
como
solucion
la
muerte
They
look
for
death
as
a
solution
Sin
saber
Without
knowing
Donde
despertaran
Where
they
will
wake
up
Unos
nacen,
otros
mueren
Some
are
born,
others
die
Miles
ya
no
estan
Thousands
are
gone.
Mi
barrio
muere
My
hood
is
dying
Por
la
supervivencia
individual
Because
of
individual
survival
Pagan
mal
por
mal
They
pay
evil
for
evil
Amigos
se
traicionan
por
mujeres
Friends
betray
each
other
for
women
Hablan
de
amor
They
talk
about
love
Pero
en
realidad
nadie
se
quiere
But
in
reality,
nobody
loves
anyone
Son
como
el
doctor
que
cura
They
are
like
the
doctor
who
cures
Pero
cuando
se
enferma
muere.
But
when
he
gets
sick,
he
dies.
El
corazón
de
muchos
explota
The
hearts
of
many
explode
En
mi
bloque
se
nota
It
shows
in
my
block
El
menor
manga
su
bate
The
kid
takes
out
his
bat
Suelta
el
bate
y
la
pelota
He
lets
go
of
the
bat
and
the
ball
Mujeres
exigen
cuartos
Women
demand
money
Solución
asalto
Solution:
robbery
Jesús
en
lo
alto
Jesus
up
high
Caer
en
el
asfalto
tu
decides.
To
fall
on
the
asphalt
you
decide.
Deben
tiqueta
negra
They
owe
a
black
ticket
Y
pensando
en
grama
And
thinking
about
weed
Y
no
pensando
en
la
llama
del
infierno
And
not
thinking
about
the
flames
of
hell
Que
desintegra
That
disintegrate
Yo
me
lleve
de
la
vieja
I
took
from
the
old
woman
Que
me
dijo
Cristo
te
ama
Who
told
me
Christ
loves
you
Hermano
Cristo
te
llama
Brother
Christ
calls
you
Sal
de
la
lista
negra,
Get
off
the
blacklist,
Pues
el
dia
de
mi
muerte
For
on
the
day
of
my
death
Soy
señor
yo
te
pido
Lord,
I
ask
you
Que
no
te
olvides
de
mi
Don't
forget
about
me
Sabes
que
estoy
arrepentido
You
know
I'm
sorry
Que
aunque
es
poco
lo
que
doi
That
even
though
it's
little
what
I
give
Y
aunque
un
loco
yo
eh
sido
And
even
though
I've
been
crazy
Te
entrego
lo
que
sere,
lo
que
soy
I
give
you
what
I
will
be,
what
I
am
Y
lo
que
e
sido.
And
what
I
have
been.
Nacemos
crecemos
We
are
born,
we
grow
Y
nos
reproducimos
And
we
reproduce
Pero
en
el
proceso
de
la
vida
But
in
the
process
of
life
Se
nos
hace
facil
vivir
sin
Dios
It
becomes
easy
for
us
to
live
without
God
Pero
dificil
morir
sin
el.
But
difficult
to
die
without
Him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.