Aveces tan dificil perdir perdon y se esquivan las miradas
Sometimes it's so hard to ask for forgiveness, and glances are avoided
Cada quien busca la razón en ocasiones por cosas sin inportancia
Each person seeks a reason, sometimes, for things of no importance
Y una palabra empeora la situación se detiene el tiempo nadie dice nadaaaaaaa
A word worsens the situation and time stops, no one says a word
Pero el perdón no busca culpables solo la solución
But forgiveness seeks no blame, only a solution
Dime porque vamos a perder el tiempo con discuciones sin sentido sin sentido
Tell me why we are going to waste time with senseless arguments
Mejor aprovechar el tiempo escuchando al corazon y sus latidos y sus latidos
Better to take advantage of the time, listening to the heart and its beat
Amor de más de ti recibi y una paz inigualable un dia mas que puedo sonreir Cuando aprendi a perdonar
Love beyond, I received from you, and an unparalleled peace. One more day that I can smile when I learned to forgive
Cuando aprendi a perdonar
When I learned to forgive
Una palabra que hizo mas daño que el impacto de una bala
A word that did more damage than the impact of a bullet
Ayer cometiste un error por ello duermes en la sala
Yesterday you made a mistake, for which you sleep in the living room
Molesto con tu padre pues se fue antes de nacer hoy regresa arrepentido a quien no viste envejecer
Upset with your father because he left before you were born, today he returns repentant to the one he did not see age
Recuerdos de la infancia que no puedes olvidar
Memories of childhood that you can't forget
Abusos de la escuela que no piensas perdonar
School abuse that you don't plan to forgive
La oveja negra de la familia
The black sheep of the family
El rebelde sin causa
The rebel without a cause
Vivir en el pasado siempre te mantendra en pausa
Living in the past will always keep you paused
Dices que facil es decirlo cuando no sea vivido
You say that it's easy to say when it hasn't been lived
Pero porque no dar del perdon que hemos recibido
But why not give the forgiveness that we have received
Cada accion causa una reaccion cual es la solución si la venganza empeora la situcion
Every action causes a reaction, what is the solution if revenge worsens the situation
El mayor acto de perdon fue la cruxificcion la confesion trajo con sigo la salvacion. Perdonar no es olvidar es recordar sin rencor el proceso nos moldea para algo mejor y
The greatest act of forgiveness was the crucifixion. Confession brought with it salvation. To forgive is not to forget, it is to remember without resentment. The process molds us for something better and
Amor de mas de ti recibi y una paz inigualable un dia mas que puedo sonreir Cuando aprendi a perdonar
Love beyond, I received from you, and an unparalleled peace. One more day that I can smile when I learned to forgive
Cuando aprendi a perdonar
When I learned to forgive
Dime porque vamos a perder el tiempo con discusiones sin sentido sin sentido
Tell me why we are going to waste time with senseless arguments
Mejor aprovechar el tiempo escuchando al corazón y sus latidos y sus latidos
Better to take advantage of the time, listening to the heart and its beat
Jeiby
Jeiby
Evidence el album
Evidence the album
Evidence
Evidence
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.