Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só pro Meu Prazer (Ao Vivo)
Nur zu meinem Vergnügen (Live)
Lucas
quero
ver
se
você
lembra
Lucas,
ich
will
sehen,
ob
du
dich
erinnerst
Dessa
daqui
ó
An
dieses
hier,
schau
Deixa
tudo
assim
por
mim
Lass
alles
so
für
mich
Eu
não
me
importo
Es
ist
mir
egal
Se
nós
não
somos
bem
assim
Ob
wir
nicht
wirklich
so
sind
É
tudo
real
as
minhas
mentiras
Meine
Lügen
sind
alle
echt
E
assim
não
faz
mal
Und
so
schadet
es
nicht
E
assim
não
me
faz
mal
não
Und
so
schadet
es
mir
nicht,
nein
Noite
e
dia
se
completam
Nacht
und
Tag
ergänzen
sich
E
nosso
amor
e
ódio
eterno
Und
unsere
ewige
Liebe
und
unser
ewiger
Hass
Eu
te
imagino,
eu
te
conserto
Ich
stelle
dich
mir
vor,
ich
forme
dich
Eu
faço
a
cena
que
eu
quiser
Ich
mache
die
Szene,
die
ich
will
Eu
tiro
a
roupa
pra
você
Ich
ziehe
mich
für
dich
aus
Minha
maior
ficção
de
amor
Meine
größte
Liebesfiktion
E
eu
te
recriei
só
pro
meu
prazer
Und
ich
habe
dich
neu
erschaffen,
nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer,
só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen,
nur
zu
meinem
Vergnügen
Noite
e
dia
se
completam
Nacht
und
Tag
ergänzen
sich
E
nosso
amor
e
ódio
eterno
Und
unsere
ewige
Liebe
und
unser
ewiger
Hass
Eu
te
imagino,
eu
te
conserto
Ich
stelle
dich
mir
vor,
ich
forme
dich
Eu
faço
a
cena
que
eu
quiser
Ich
mache
die
Szene,
die
ich
will
Eu
tiro
a
roupa
pra
você
Ich
ziehe
mich
für
dich
aus
Minha
maior
ficção
de
amor
Meine
größte
Liebesfiktion
E
eu
te
recriei
só
pro
meu
prazer
Und
ich
habe
dich
neu
erschaffen,
nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiana Kherlakian, Leoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.