Текст и перевод песни Jeito Moleque - Eu Nunca Amei Assim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nunca Amei Assim (Ao Vivo)
I've Never Loved Like This Before (Live)
Ei,
é
eu
nunca
amei
assim
não
Hey,
I've
never
loved
like
this
before
Melhor
a
gente
se
entender
We
better
understand
each
other
E
o
que
tiver
que
acontecer
And
whatever
happens
Que
dessa
vez
seja
pra
sempre
Let
it
be
forever
this
time
Pra
que
brincar
de
se
esconder
Why
play
hide
and
seek
Se
o
amor
tocou
eu
e
você
If
love
touched
you
and
me
De
um
jeito
assim
tão
diferente
In
such
a
different
way
Por
que
você
não
fica
comigo?
Why
don't
you
stay
with
me?
Por
que
você
não
fica
comigo
(Eu
fico)
Why
don't
you
stay
with
me
(I'll
stay)
E
deixa
o
meu
amor
te
levar?
And
let
my
love
take
you
away?
Solidão
à
dois
é
um
castigo,
é
um
castigo
Loneliness
in
twos
is
a
punishment,
a
punishment
Sem
essa
de
querer
complicar,
vamo'
junto
No
more
trying
to
complicate
things,
let's
go
together
Nosso
amor
é
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
E
eu
só
penso
em
você
(Nossa
paixão)
And
I
only
think
about
you
(Our
passion)
Mas
o
que
eu
tô
sentindo
But
what
I'm
feeling
Você
finje
que
não
vê
(A
solidão)
You
pretend
not
to
see
(The
loneliness)
Nosso
amor
é
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
E
você
longe
de
mim
And
you
far
from
me
Eu
nunca
amei
assim,
eu
nunca
amei
I've
never
loved
like
this,
I've
never
loved
Eu
nunca
amei
assim
I've
never
loved
like
this
Vem
cá,
me
deixa
te
tocar
Come
here,
let
me
touch
you
(Dormir
à
luz)
do
seu
olhar
(Sleeping
in
the
light)
of
your
gaze
(E
te
falar
meus
sentimentos)
meu
sentimentos
(And
telling
you
my
feelings)
my
feelings
Deixe
o
ciúme
pra
depois
Leave
the
jealousy
for
later
O
amor
tem
planos
pra
nós
dois
Love
has
plans
for
us
Você
mudou
meus
pensamentos
You
changed
my
thoughts
Por
que
você
não
fica
comigo
(Eu
fico)
Why
don't
you
stay
with
me
(I'll
stay)
E
deixa
o
meu
amor
te
levar?
And
let
my
love
take
you
away?
Solidão
à
dois
é
um
castigo,
é
um
castigo
Loneliness
in
twos
is
a
punishment,
a
punishment
Sem
essa
de
querer
complicar
No
more
trying
to
complicate
things
Nosso
amor
é
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
E
eu
só
penso
em
você
(Nossa
paixão)
And
I
only
think
about
you
(Our
passion)
Mas
o
que
eu
tô
sentindo
But
what
I'm
feeling
Você
finje
que
não
vê
(A
solidão)
You
pretend
not
to
see
(The
loneliness)
Nosso
amor
é
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
E
você
longe
de
mim
(longe
de
mim)
And
you
far
from
me
(far
from
me)
Eu
nunca
amei
assim
I've
never
loved
like
this
Eu
nunca
amei
(assim)
I've
never
loved
(like
this)
Solta
a
voz
agora,
vai
Let
your
voice
go
now,
go
(Nosso
amor
é
tão
lindo)
(Our
love
is
so
beautiful)
(E
eu
só
penso
em
você)
Nossa
paixão
(And
I
only
think
about
you)
Our
passion
(Mas
o
que
eu
tô
sentindo)
(But
what
I'm
feeling)
(Você
finje
que
não
vê)
A
solidão
(You
pretend
not
to
see)
The
loneliness
(Nosso
amor
é
tão
lindo)
(Our
love
is
so
beautiful)
(E
você
longe
de
mim)
e
você
longe
de
mim
(And
you
far
from
me)
and
you
far
from
me
Eu
nunca
amei
assim
I've
never
loved
like
this
Eu
nunca
amei
(assim)
assim
I've
never
loved
(like
this)
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani, Caca Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.