Jeito Moleque - Me Ajuda a Te ajudar - перевод текста песни на немецкий

Me Ajuda a Te ajudar - Jeito Molequeперевод на немецкий




Me Ajuda a Te ajudar
Hilf mir, dir zu helfen
Diz que sente falta de amar
Du sagst, du vermisst es zu lieben
Mas não larga a farra
Aber du hörst nicht auf zu feiern
Diz que sonha até em se casar
Du sagst, du träumst sogar davon zu heiraten
Mas não acha o cara
Aber du findest nicht den Richtigen
Sou eu
Ich bin es
Quem você sempre chama quando cai a chuva
Den du immer rufst, wenn der Regen fällt
desacreditei que um dia você muda
Ich habe schon den Glauben verloren, dass du dich eines Tages änderst
Me ajuda a te ajudar
Hilf mir, dir zu helfen
De dia quer me namorar
Tagsüber willst du mit mir zusammen sein
Mas quando chega a lua você se transforma
Aber wenn der Mond kommt, verwandelst du dich
Não reconhece o meu olhar
Du erkennst meinen Blick nicht
E quando amanhece você sempre volta
Und wenn der Morgen dämmert, kommst du immer zurück
De dia quer me namorar
Tagsüber willst du mit mir zusammen sein
E quando chega a lua você se transforma
Aber wenn der Mond kommt, verwandelst du dich
Não reconhece o meu olhar
Du erkennst meinen Blick nicht
E quando amanhece você sempre volta
Und wenn der Morgen dämmert, kommst du immer zurück
Sempre volta
Kommst immer zurück
Diz que sente falta de amar
Du sagst, du vermisst es zu lieben
Mas não larga a farra
Aber du hörst nicht auf zu feiern
Diz que sonha até em se casar
Du sagst, du träumst sogar davon zu heiraten
Mas não acha o cara
Aber du findest nicht den Richtigen
Sou eu
Ich bin es
Quem você sempre chama quando cai a chuva
Den du immer rufst, wenn der Regen fällt
desacreditei que um dia você muda
Ich habe schon den Glauben verloren, dass du dich eines Tages änderst
Me ajuda a te ajudar
Hilf mir, dir zu helfen
De dia quer me namorar
Tagsüber willst du mit mir zusammen sein
Mas quando chega a lua você se transforma
Aber wenn der Mond kommt, verwandelst du dich
Não reconhece o meu olhar
Du erkennst meinen Blick nicht
E quando amanhece você sempre volta
Und wenn der Morgen dämmert, kommst du immer zurück
De dia quer me namorar
Tagsüber willst du mit mir zusammen sein
Mas quando chega a lua você se transforma
Aber wenn der Mond kommt, verwandelst du dich
Me deixa em segundo lugar
Du lässt mich an zweiter Stelle stehen
E quando amanhece você sempre volta
Und wenn der Morgen dämmert, kommst du immer zurück
Sempre volta
Kommst immer zurück





Авторы: Raphael De Oliveira Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.