Jeito Moleque - Meu Jeito Moleque - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Meu Jeito Moleque - Ao Vivo - Jeito Molequeперевод на немецкий




Meu Jeito Moleque - Ao Vivo
Meine Jungenart - Live
em cima da hora, falou, saindo
Es ist höchste Zeit, tschüss, ich gehe los
Boné na cabeça, a bermuda caindo
Kappe auf dem Kopf, die Shorts rutschen runter
Vou dobrando a esquina, vejo a rapaziada
Ich biege um die Ecke, sehe die Jungs
Quem vai pro pagode tomar uma gelada?
Wer kommt mit zum Pagode, ein Kaltes trinken?
Eu tô, eu também, demorou, então!
Ich bin dabei, ich auch, na endlich, also los!
Vou eu, o Carlinhos, o e o alemão
Ich gehe, Carlinhos, und der Blonde
Então tá, vamo aí, que é pra não se atrasar
Okay, dann los, damit wir nicht zu spät kommen
O pagode, moleque, vai começar
Der Pagode, Junge, fängt gleich an
no jeito de andar, é
Es liegt in der Art zu gehen, ja
No jeito de viver
In der Art zu leben
Ninguém pode mudar
Niemand kann das ändern
É meu jeito moleque de ser
Das ist meine Jungenart zu sein
Não pra disfarçar
Man kann es nicht verbergen
Não tem como esconder
Man kann es nicht verstecken
Eu sei que vai notar
Ich weiß, du wirst es bemerken
É meu jeito moleque de ser (Dançando!)
Das ist meine Jungenart zu sein (Tanzen!)
Iêh-êh
Iêh-êh
em cima da hora, falou, saindo
Es ist höchste Zeit, tschüss, ich gehe los
Boné na cabeça, a bermuda caindo
Kappe auf dem Kopf, die Shorts rutschen runter
dobrando a esquina, vejo a rapaziada
Ich biege um die Ecke, sehe die Jungs
Quem vai pro pagode tomar uma gelada?
Wer kommt mit zum Pagode, ein Kaltes trinken?
Eu tô, eu também, demorou então
Ich bin dabei, ich auch, na endlich, also los
Vou eu, o Carlinhos, o e o alemão ranço)
Ich gehe, Carlinhos, und der Blonde (Ist nervig)
Então tá, vamo aí, que é pra não se atrasar
Okay, dann los, damit wir nicht zu spät kommen
Porque o jeito moleque vai começar
Denn der Jungenstil fängt gleich an
no jeito de andar
Es liegt in der Art zu gehen
No jeito de viver
In der Art zu leben
Ninguém pode mudar
Niemand kann das ändern
É meu jeito moleque de ser
Das ist meine Jungenart zu sein
Não pra disfarçar, não
Man kann es nicht verbergen, nein
Não tem como esconder
Man kann es nicht verstecken
Eu sei que vai notar
Ich weiß, du wirst es bemerken
É meu jeito moleque de ser
Das ist meine Jungenart zu sein
É meu jeito moleque de ser
Das ist meine Jungenart zu sein
no jeito de andar
Es liegt in der Art zu gehen
No jeito de viver
In der Art zu leben
Ninguém pode mudar
Niemand kann das ändern
É meu jeito moleque de ser
Das ist meine Jungenart zu sein
meu jeito moleque de ser)
(Das ist meine Jungenart zu sein)
Não pra disfarçar (Não pra disfarçar)
Man kann es nicht verbergen (Man kann es nicht verbergen)
Não tem como esconder (Não tem como esconder)
Man kann es nicht verstecken (Man kann es nicht verstecken)
Eu sei que vai notar
Ich weiß, du wirst es bemerken
É meu jeito moleque de ser
Das ist meine Jungenart zu sein
em cima da hora, falou, saindo
Ich bin spät dran, tschüss, ich gehe los





Авторы: Diegues Bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.