Текст и перевод песни Jeito Moleque - Nas Nuvens
Voz
de
criança,
pista
de
dança,
cabelo
solto
Голос
ребенка,
танцпол,
волосы
свободно
Eu
não
te
solto,
desce
do
salto
e
vem
me
beijar
Я
тебя
не
потерять,
падают
и
приходит
меня
поцеловать
Vejo
esse
sol
todo
em
seu
olhar
Я
вижу
это
солнце
все
на
ваш
взгляд
Brilha
tão
devagar
Светит
так
медленно
Saia
pequena,
moça,
que
pena,
tu
me
ignora
Юбка
маленькая,
девушка,
как
жаль,
ты
меня
игнорирует
Eu
te
adoro,
eu
te
devoro
só
desde
já
Я
тебя
люблю,
я
тебя
devoro
только
с
уже
Vê
se
já
vamos,
lá
vou
ficar
Видите,
если
уже
мы,
там
буду
Onde
eu
vou
te
esperar?
Где
я
буду
тебя
ждать?
No
céu,
na
mão,
no
chão
В
небо,
в
руке,
на
пол
Onde
eu
vou
te
esperar?
Где
я
буду
тебя
ждать?
No
céu,
na
mão,
no
chão
В
небо,
в
руке,
на
пол
Onde
eu
vou
te
esperar?
Где
я
буду
тебя
ждать?
Pá-rará-pará
Лопата-rará.
Pá-rará-rá-rará-rará,
ná-raná-rará
Лопата-rará-ра-rará-rará,
в
этом-raná-rará
Moça
bonita,
pescoço
alto,
aveludado
Красивая
девушка,
высокая
шея,
бархатистый
Olhar
de
fada,
você
é
foda
e
vai
me
levar
Смотреть
фея,
ты
ебать
и
приведет
меня
Num
papo
de
só
querer
dançar
В
чате
только
хотят
танцевать
Eu
vou
te
acompanhar
Я
буду
тебя
сопровождать
Casa
vazia,
nascer
do
dia,
teu
sol
se
esconde
Пустой
дом,
рождения
день
твой,
солнце
прячется
Um
sol
gigante,
distante,
brilha
no
seu
lugar
Солнце
гигант,
далеко,
светит
на
своем
месте
Me
diz
agora
onde
eu
vou
ficar
Говорит
мне
теперь,
где
я
буду
Onde
eu
vou
te
esperar?
Где
я
буду
тебя
ждать?
No
céu,
na
mão,
no
chão
В
небо,
в
руке,
на
пол
Onde
eu
vou
te
esperar?
Где
я
буду
тебя
ждать?
No
céu,
na
mão,
no
chão
В
небо,
в
руке,
на
пол
Ná-naná-naná
В
этом-naná-naná
Ná-naná-ná-naná-naná,
ná-naná-naná
В
этом-naná-в
этом-naná-naná,
в
этом-naná-naná
Yeah,
yeah
(yeah)
Yeah,
yeah
(yeah)
Moça
bonita,
pescoço
alto,
aveludado
Красивая
девушка,
высокая
шея,
бархатистый
Olhar
de
fada,
você
é
foda
e
vai
me
levar
Смотреть
фея,
ты
ебать
и
приведет
меня
Num
papo
de
só
querer
dançar
В
чате
только
хотят
танцевать
Eu
vou
te
acompanhar
Я
буду
тебя
сопровождать
Casa
vazia,
nascer
do
dia,
teu
sol
se
esconde
Пустой
дом,
рождения
день
твой,
солнце
прячется
Um
sol
gigante,
distante,
brilha
no
seu
lugar
Солнце
гигант,
далеко,
светит
на
своем
месте
Me
diz
agora
onde
eu
vou
ficar
Говорит
мне
теперь,
где
я
буду
Onde
eu
vou
te
esperar?
Где
я
буду
тебя
ждать?
No
céu,
na
mão
(na
mão),
no
chão
(no
chão)
В
небо,
в
руке
(в
руках),
на
земле
(на
полу)
Nas
nuvens
(nas
nuvens)
В
облака
(в
облака)
Nas
nuvens
(nas
nuvens)
В
облака
(в
облака)
No
céu,
na
mão,
no
chão
(não)
В
небо,
в
руках,
в
землю,
(не)
Onde
eu
vou
te
esperar
Где
я
буду
тебя
ждать
(Ná-naná-naná)
(В
этом-naná-naná)
Ná-naná-ná-naná-naná
(ná-ná-ná)
В
этом-naná-в
этом-naná-naná
(морская-морская-морская)
(Ná-naná-naná,
ná-naná-naná)
(В
этом-naná-naná,
в
этом-naná-naná)
Onde
eu
vou
te
esperar
Где
я
буду
тебя
ждать
(Ná-naná-naná)
(В
этом-naná-naná)
Onde
eu
vou
te
esperar
Где
я
буду
тебя
ждать
Ná-naná,
ná-naná-naná
В
этом-naná,
в
этом-naná-naná
Ná-ná-ná-ná
Морская-морская-морская-морская
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.