Jeito Moleque - Não Tem pra Ninguém (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Não Tem pra Ninguém (Ao Vivo) - Jeito Molequeперевод на немецкий




Não Tem pra Ninguém (Ao Vivo)
Niemand kommt an sie ran (Live)
Ela quer, eu dou carinho a beça
Sie will es, ich gebe ihr Zärtlichkeit ohne Ende
Me pede depressa, mil beijos eu dou
Sie bittet mich schnell, tausend Küsse gebe ich ihr
Desejos de amor
Liebeswünsche
Ela vem toda maneira, menina ligeira
Sie kommt ganz lässig, ein flinkes Mädchen
Faz charme pra me provocar
Sie flirtet, um mich zu provozieren
Ela me faz delirar
Sie bringt mich zum Schwärmen
ela sabe o jeito que eu gosto
Nur sie kennt die Art, die ich mag
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
Und ich mag die Art, wie es niemand sonst macht
Mas ela faz tão bem
Aber sie macht es so gut
E não tem pra ninguém
Und niemand kommt an sie ran
ela sabe o jeito que eu gosto
Nur sie kennt die Art, die ich mag
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
Und ich mag die Art, wie es niemand sonst macht
Mas ela faz tão bem
Aber sie macht es so gut
E não tem pra ninguém
Und niemand kommt an sie ran
Meu amor que fecha que cola comigo
Meine Liebe, die fest an meiner Seite steht
Que faz o meu dia melhor
Die meinen Tag besser macht
Meu pedaço de mal caminho
Meine süße Versuchung
Minha vida, meu amor
Mein Leben, meine Liebe
A inspiração do meu samba
Die Inspiration für meinen Samba
A mais linda canção pra cantar
Das schönste Lied zum Singen
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba
Sie ist Funk, sie ist Rock, sie ist Samba-Könnerin
É o amor da minha vida
Sie ist die Liebe meines Lebens
Que fecha, que cola comigo (fecha, que cola comigo)
Die fest an meiner Seite steht (fest an meiner Seite steht)
Que faz o meu dia melhor
Die meinen Tag besser macht
Meu pedaço de mal caminho (minha vida)
Meine süße Versuchung (mein Leben)
Minha vida, meu amor
Mein Leben, meine Liebe
A inspiração do meu samba (meu samba)
Die Inspiration für meinen Samba (mein Samba)
A mais linda canção pra cantar
Das schönste Lied zum Singen
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba o amor)
Sie ist Funk, sie ist Rock, sie ist Samba-Könnerin (sie ist die Liebe)
É o amor da minha vida
Sie ist die Liebe meines Lebens
Da minha vida
Meines Lebens
Ela quer, eu dou carinho a beça
Sie will es, ich gebe ihr Zärtlichkeit ohne Ende
Me pede depressa, mil beijos eu dou
Sie bittet mich schnell, tausend Küsse gebe ich ihr
Desejos de amor
Liebeswünsche
Ela vem toda maneira, menina ligeira
Sie kommt ganz lässig, ein flinkes Mädchen
Faz charme pra me provocar
Sie flirtet, um mich zu provozieren
Ela me faz delirar
Sie bringt mich zum Schwärmen
ela sabe o jeito que eu gosto
Nur sie kennt die Art, die ich mag
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
Und ich mag die Art, wie es niemand sonst macht
Mas ela faz tão bem
Aber sie macht es so gut
E não tem pra ninguém
Und niemand kommt an sie ran
ela sabe o jeito que eu gosto
Nur sie kennt die Art, die ich mag
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
Und ich mag die Art, wie es niemand sonst macht
Mas ela faz tão bem
Aber sie macht es so gut
E não tem pra ninguém
Und niemand kommt an sie ran
Meu amor, que fecha que cola comigo
Meine Liebe, die fest an meiner Seite steht
Que faz o meu dia melhor
Die meinen Tag besser macht
Meu pedaço de mal caminho
Meine süße Versuchung
Minha vida, meu amor
Mein Leben, meine Liebe
A inspiração do meu samba (meu samba)
Die Inspiration für meinen Samba (mein Samba)
A mais linda canção pra cantar
Das schönste Lied zum Singen
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba
Sie ist Funk, sie ist Rock, sie ist Samba-Könnerin
É o amor da minha vida
Sie ist die Liebe meines Lebens
Que fecha, que cola comigo (comigo)
Die fest an meiner Seite steht (bei mir)
Que faz o meu dia melhor
Die meinen Tag besser macht
Meu pedaço de mal caminho
Meine süße Versuchung
Minha vida, meu amor
Mein Leben, meine Liebe
A inspiração do meu samba (meu samba)
Die Inspiration für meinen Samba (mein Samba)
A mais linda canção pra cantar (ela é)
Das schönste Lied zum Singen (sie ist es)
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba
Sie ist Funk, sie ist Rock, sie ist Samba-Könnerin
É o amor da minha vida
Sie ist die Liebe meines Lebens





Авторы: Andre Lemos, Billy Sp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.