Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão
claro
e
de
repente
So
klar
und
plötzlich
Como
a
resposta
que
vem
à
mente
Wie
die
Antwort,
die
einem
in
den
Sinn
kommt
Como
a
certeza
que
a
gente
sente
Wie
die
Gewissheit,
die
wir
spüren
Quando
se
conhece
uma
pessoa
interessante
Wenn
man
eine
interessante
Person
kennenlernt
Real
e
de
repente
Real
und
plötzlich
Parece
que
a
gente
se
conhece
a
anos
Es
scheint,
als
kennten
wir
uns
seit
Jahren
E
os
anos
se
passaram
e
nós
nos
trombamos
Und
die
Jahre
vergingen,
und
wir
trafen
uns
zufällig
De
uma
forma
diferente
que
de
lá
até
agora
eu
guardo
Auf
eine
andere
Weise,
die
ich
von
damals
bis
jetzt
bewahre
Guardo
na
lembrança
de
te
ver
além
da
escola,
quanta
caminhada
Ich
bewahre
die
Erinnerung
daran,
dich
jenseits
der
Schule
zu
sehen,
welch
ein
langer
Weg
Eu
guardo
com
carinho
em
minha
mente
todas
vezes
que
você
me
abraça
Ich
bewahre
liebevoll
in
meinem
Gedächtnis
jedes
Mal,
wenn
du
mich
umarmst
Eu
tento
me
entender
esse
futuro
que
nos
faz
pensar
o
que
será
de
nós
a
esperar
Ich
versuche,
diese
Zukunft
zu
verstehen,
die
uns
darüber
nachdenken
lässt,
was
aus
uns
werden
wird,
wenn
wir
warten
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Deine
blauen
Augen,
strahlten
Licht
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Glanz
des
Meeres,
um
mich
zu
führen
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Ich
bin
schon
eingetaucht,
habe
mich
schon
deinem
Blick
hingegeben
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Deine
blauen
Augen,
strahlten
Licht
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Glanz
des
Meeres,
um
mich
zu
führen
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Ich
bin
schon
eingetaucht,
habe
mich
schon
deinem
Blick
hingegeben
Tão
claro
e
de
repente
So
klar
und
plötzlich
Como
a
resposta
que
vem
a
mente
Wie
die
Antwort,
die
einem
in
den
Sinn
kommt
Como
a
certeza
que
a
gente
sente
Wie
die
Gewissheit,
die
wir
spüren
Quando
se
conhece
uma
pessoa
interessante
Wenn
man
eine
interessante
Person
kennenlernt
Real
e
de
repente
Real
und
plötzlich
Parece
que
a
gente
se
conhece
a
anos
Es
scheint,
als
kennten
wir
uns
seit
Jahren
E
os
anos
se
passaram
e
nós
nos
trombamos
Und
die
Jahre
vergingen,
und
wir
trafen
uns
zufällig
De
uma
forma
diferente
que
de
lá
até
agora
eu
guardo
Auf
eine
andere
Weise,
die
ich
von
damals
bis
jetzt
bewahre
Guardo
na
lembrança
de
te
ver
além
da
escola,
quanta
caminhada
Ich
bewahre
die
Erinnerung
daran,
dich
jenseits
der
Schule
zu
sehen,
welch
ein
langer
Weg
Eu
guardo
com
carinho
em
minha
mente
todas
vezes
que
você
me
abraça
Ich
bewahre
liebevoll
in
meinem
Gedächtnis
jedes
Mal,
wenn
du
mich
umarmst
Eu
tento
me
entender
esse
futuro
que
nos
faz
pensar
o
que
será
de
nós
a
esperar
Ich
versuche,
diese
Zukunft
zu
verstehen,
die
uns
darüber
nachdenken
lässt,
was
aus
uns
werden
wird,
wenn
wir
warten
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Deine
blauen
Augen,
strahlten
Licht
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Glanz
des
Meeres,
um
mich
zu
führen
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Ich
bin
schon
eingetaucht,
habe
mich
schon
deinem
Blick
hingegeben
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Deine
blauen
Augen,
strahlten
Licht
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Glanz
des
Meeres,
um
mich
zu
führen
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Ich
bin
schon
eingetaucht,
habe
mich
schon
deinem
Blick
hingegeben
Seus
olhos
azuis
bateram
tão
de
repente
em
mim
Deine
blauen
Augen
trafen
mich
so
plötzlich
E
fica
a
lembrança
não
só
daquela
caminha
juntos
na
escola
Und
es
bleibt
die
Erinnerung
nicht
nur
an
jenen
gemeinsamen
Weg
in
der
Schule
Mas
de
agora,
porque
foi
quando
eu
encontrei
Sondern
auch
von
jetzt,
denn
da
habe
ich
dich
gefunden
Seus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Deine
blauen
Augen,
strahlten
Licht
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Glanz
des
Meeres,
um
mich
zu
führen
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Ich
bin
schon
eingetaucht,
habe
mich
schon
deinem
Blick
hingegeben
Seus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Deine
blauen
Augen,
strahlten
Licht
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Glanz
des
Meeres,
um
mich
zu
führen
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Ich
bin
schon
eingetaucht,
habe
mich
schon
deinem
Blick
hingegeben
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Ich
bin
schon
eingetaucht,
habe
mich
schon
deinem
Blick
hingegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Mattos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.