Текст и перевод песни Jeito Moleque - Sem Radar - Ao Vivo
Sem Radar - Ao Vivo
Без радара - Живой концерт
Salve,
Amazônia!
Привет,
Амазония!
É
só
me
recompor
Мне
нужно
лишь
прийти
в
себя,
Mas
eu
não
sei
quem
sou
Но
я
не
знаю,
кто
я.
Me
falta
um
pedaço
teu
(vai!)
Мне
не
хватает
частички
тебя.
(Давай!)
Preciso
me
achar
Мне
нужно
найти
себя,
Mas
em
qualquer
lugar
estou
Но
я
везде
и
нигде.
Rodando
sem
direção,
eu
vou
Блуждаю
без
направления,
я
иду.
Morcego
sem
radar
Летучая
мышь
без
радара,
Voando
a
procurar
Летаю
в
поисках,
Quem
sabe
um
indício
teu
Может
быть,
хоть
какого-то
следа
тебя.
Queimando
toda
fé
Сжигая
всю
веру,
Seja
o
que
Deus
quiser,
eu
sei
Будь
что
будет,
я
знаю,
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você
Как
горек
мир
без
тебя.
Você
me
entorpeceu
Ты
меня
одурманила
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха.
O
mundo
me
esqueceu
Мир
меня
забыл,
Meu
sol
escureceu
Мое
солнце
померкло.
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха,
Esperando
você...
Жду
тебя...
Quem
tá
no
clima
mão
pra
cima,
Manaus!
Кто
в
настроении,
руки
вверх,
Манаус!
Bate
na
palma,
aê!
Хлопайте
в
ладоши,
эй!
É
só
me
recompor
Мне
нужно
лишь
прийти
в
себя,
(Mas
eu
não
sei
quem
sou)
me
falta,
me
falta!
(Но
я
не
знаю,
кто
я)
Мне
не
хватает,
не
хватает!
Me
falta
um
pedaço
teu
(queimando)
Мне
не
хватает
частички
тебя
(сжигая)
(Queimando
toda
fé)
(Сжигая
всю
веру)
Seja
o
que
Deus
quiser,
eu
sei
Будь
что
будет,
я
знаю,
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você
Как
горек
мир
без
тебя.
Você
me
entorpeceu
Ты
меня
одурманила
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха.
O
mundo
me
esqueceu
Мир
меня
забыл,
Meu
sol
escureceu
Мое
солнце
померкло.
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха,
Escrevendo
minha
própria
lei
Пишу
свой
собственный
закон,
Desesperadamente
eu
sei
В
отчаянии
я
знаю,
Tentando
aliviar,
tentando
não
chorar
Пытаясь
облегчить
боль,
пытаясь
не
плакать.
Por
mais
que
eu
tente
esquecer
Как
бы
я
ни
пытался
забыть,
Memórias
vem
me
enlouquecer
Воспоминания
сводят
меня
с
ума.
Minha
sentença
é...
Мой
приговор...
Você
me
entorpeceu
Ты
меня
одурманила
(E
desapareceu)
e
desapareceu
(И
исчезла)
и
исчезла.
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха.
O
mundo
me
esqueceu
Мир
меня
забыл,
Meu
sol
escureceu
Мое
солнце
померкло.
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха,
Esperando
você...
Жду
тебя...
Quem
tá
no
clima
faz
barulho,
aê!
Кто
в
настроении,
шумите,
эй!
Voltar,
yeah
Вернись,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Mena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.