Jeito Moleque - Sem Radar - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeito Moleque - Sem Radar - Ao Vivo




Sem Radar - Ao Vivo
Без радара - Живой концерт
Salve, Amazônia!
Привет, Амазония!
É me recompor
Мне нужно лишь прийти в себя,
Mas eu não sei quem sou
Но я не знаю, кто я.
Me falta um pedaço teu (vai!)
Мне не хватает частички тебя. (Давай!)
Preciso me achar
Мне нужно найти себя,
Mas em qualquer lugar estou
Но я везде и нигде.
Rodando sem direção, eu vou
Блуждаю без направления, я иду.
Morcego sem radar
Летучая мышь без радара,
Voando a procurar
Летаю в поисках,
Quem sabe um indício teu
Может быть, хоть какого-то следа тебя.
Queimando toda
Сжигая всю веру,
Seja o que Deus quiser, eu sei
Будь что будет, я знаю,
Que amargo é o mundo sem você
Как горек мир без тебя.
Yeah
Да.
Você me entorpeceu
Ты меня одурманила
E desapareceu
И исчезла.
Vou ficando sem ar
Мне не хватает воздуха.
O mundo me esqueceu
Мир меня забыл,
Meu sol escureceu
Мое солнце померкло.
Vou ficando sem ar
Мне не хватает воздуха,
Esperando você...
Жду тебя...
Quem no clima mão pra cima, Manaus!
Кто в настроении, руки вверх, Манаус!
Bate na palma, aê!
Хлопайте в ладоши, эй!
Geral!
Все!
É me recompor
Мне нужно лишь прийти в себя,
(Mas eu não sei quem sou) me falta, me falta!
(Но я не знаю, кто я) Мне не хватает, не хватает!
Me falta um pedaço teu (queimando)
Мне не хватает частички тебя (сжигая)
(Queimando toda fé)
(Сжигая всю веру)
Seja o que Deus quiser, eu sei
Будь что будет, я знаю,
Que amargo é o mundo sem você
Как горек мир без тебя.
Yeah
Да.
Você me entorpeceu
Ты меня одурманила
E desapareceu
И исчезла.
Vou ficando sem ar
Мне не хватает воздуха.
O mundo me esqueceu
Мир меня забыл,
Meu sol escureceu
Мое солнце померкло.
Vou ficando sem ar
Мне не хватает воздуха,
Esperando você
Жду тебя.
Escrevendo minha própria lei
Пишу свой собственный закон,
Desesperadamente eu sei
В отчаянии я знаю,
Tentando aliviar, tentando não chorar
Пытаясь облегчить боль, пытаясь не плакать.
Por mais que eu tente esquecer
Как бы я ни пытался забыть,
Memórias vem me enlouquecer
Воспоминания сводят меня с ума.
Minha sentença é...
Мой приговор...
Yeah
Да.
Você me entorpeceu
Ты меня одурманила
(E desapareceu) e desapareceu
исчезла) и исчезла.
Vou ficando sem ar
Мне не хватает воздуха.
O mundo me esqueceu
Мир меня забыл,
Meu sol escureceu
Мое солнце померкло.
Vou ficando sem ar
Мне не хватает воздуха,
Esperando você...
Жду тебя...
Quem no clima faz barulho, aê!
Кто в настроении, шумите, эй!
Voltar, yeah
Вернись, да.





Авторы: Marcos Mena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.