Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Radar (Ao Vivo)
Ohne Radar (Live)
É
só
me
recompor,
Ich
muss
mich
nur
wieder
fassen,
Mas
eu
não
sei
quem
sou;
Aber
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin;
Me
falta
um
pedaço
teu.
Mir
fehlt
ein
Stück
von
dir.
Preciso
me
achar,
Ich
muss
mich
finden,
Mas
em
qualquer
lugar
estou
Aber
egal
wo,
ich
bin
Rodando.
Sem
direção
eu
vou.
Am
Umherirren.
Ziellos
gehe
ich.
Morcego
sem
radar
Eine
Fledermaus
ohne
Radar
Voando
a
procurar
Fliege
auf
der
Suche
Quem
sabe
um
indício
teu.
Vielleicht
nach
einem
Zeichen
von
dir.
Queimando
toda
fé,
Allen
Glauben
verbrennend,
Seja
o
que
Deus
quiser!
Eu
sei
Was
Gott
will,
soll
geschehen!
Ich
weiß
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você.
Wie
bitter
die
Welt
ohne
dich
ist.
Você
me
entorpeceu
Du
hast
mich
betäubt
E
desapareceu.
Und
bist
verschwunden.
Vou
ficando
sem
ar!
Mir
bleibt
die
Luft
weg!
O
mundo
me
esqueceu!...
Die
Welt
hat
mich
vergessen!...
Meu
sol
escureceu...
Meine
Sonne
hat
sich
verdunkelt...
Vou
ficando
sem
ar
Mir
bleibt
die
Luft
weg
Esperando
você,
voltar
Wartend
darauf,
dass
du
zurückkommst.
É
só
me
recompor,
Ich
muss
mich
nur
wieder
fassen,
Mas
eu
não
sei
quem
sou;
Aber
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin;
Me
falta
um
pedaço
teu.
Mir
fehlt
ein
Stück
von
dir.
Queimando
toda
a
fé,
Allen
Glauben
verbrennend,
Seja
o
que
Deus
quiser!
Eu
sei
Was
Gott
will,
soll
geschehen!
Ich
weiß
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você.
Wie
bitter
die
Welt
ohne
dich
ist.
Escrevendo
minha
própria
lei,
Schreibe
mein
eigenes
Gesetz,
Desesperadamente,
eu
sei.
Verzweifelt,
ich
weiß.
Tentando
aliviar,
Versuchend
zu
lindern,
Tentando
não
chorar.
Versuchend
nicht
zu
weinen.
Por
mais
que
eu
tente
esquecer,
So
sehr
ich
auch
versuche
zu
vergessen,
Memórias
vem
me
enlouquecer.
Erinnerungen
machen
mich
verrückt.
Minha
sentença
é
você!
Mein
Urteil
bist
du!
Você
me
entorpeceu
Du
hast
mich
betäubt
E
desapareceu;
Und
bist
verschwunden;
Vou
ficando
sem
ar.
Mir
bleibt
die
Luft
weg.
O
mundo
me
esqueceu...
Die
Welt
hat
mich
vergessen...
Meu
sol
escureceu...
Meine
Sonne
hat
sich
verdunkelt...
Vou
ficando
sem
ar
Mir
bleibt
die
Luft
weg
Esperando
você
voltar.
Wartend
darauf,
dass
du
zurückkommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: saulo fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.