Текст и перевод песни Jeito Moleque - Sobrenatural (Ao Vivo)
Sobrenatural (Ao Vivo)
Supernatural (Live)
Vi
a
alegria
voltar
Joy
came
back
to
me
Quando
recebi
um
telegrama
When
I
received
a
telegram
Você
dizendo
pra
te
esperar
You
said
that
I
should
wait
for
you
Que
não
demora
That
it
wouldn't
be
long
E
que
ainda
me
ama,
me
ama...
And
that
you
still
love
me,
you
love
me...
Fui
ao
cinema
pra
me
distrair
I
went
to
the
movies
to
get
my
mind
off
things
Fiquei
surpreso
quando
eu
vi
I
was
surprised
when
I
realized
Aquela
história
That
story
Parecia
a
de
nós
dois...
Seemed
like
our
own...
Eu
entendi
que
era
um
sinal
I
realized
that
it
was
a
sign
Aviso
sobrenatural
A
supernatural
warning
Te
procurei
não
quis
deixar
mais
I
searched
for
you,
not
wanting
to
wait
any
longer
Pra
depois...
For
later...
Mas
que
surpresa
But
what
a
surprise
Você
foi
viajar
You
went
on
a
trip
Não
sei
pra
onde
I
don't
know
where
Nem
se
vai
demorar
Or
if
it
will
be
long
E
logo
agora
essa
vontade
louca
And
now,
I
have
this
crazy
desire
Que
mesmo
longe
That
even
though
you're
far
away
Eu
não
deixei
de
te
amar
I
haven't
stopped
loving
you
E
as
diferenças
And
our
differences
Vamos
deixar
pra
lá
Let's
just
forget
about
them
Eu
tô
aqui
agora
I'm
here
now
E
cadê
você?
And
where
are
you?
Eu
não
tô
podendo
ficar
I
can't
stay
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Without
seeing
you,
not
even
for
another
minute
Eu
não
pude
acreditar
I
couldn't
believe
Quando
você
foi
sem
me
dizer...
When
you
left
without
telling
me...
Vi
a
alegria
voltar
Joy
came
back
to
me
Quando
recebi
um
telegrama
When
I
received
a
telegram
Você
dizendo
pra
te
esperar
You
said
that
I
should
wait
for
you
Que
não
demora
That
it
wouldn't
be
long
E
que
ainda
me
ama,
me
ama...
And
that
you
still
love
me,
you
love
me...
Mas
que
surpresa
But
what
a
surprise
Você
foi
viajar
You
went
on
a
trip
Não
sei
pra
onde
I
don't
know
where
Nem
se
vai
demorar
Or
if
it
will
be
long
E
logo
agora
essa
vontade
louca
And
now,
I
have
this
crazy
desire
Que
mesmo
longe
That
even
though
you're
far
away
Eu
não
deixei
de
te
amar
I
haven't
stopped
loving
you
E
as
diferenças
And
our
differences
Vamos
deixar
pra
lá
Let's
just
forget
about
them
Eu
tô
aqui
e
agora
I'm
here
now
E
cadê
você?
And
where
are
you?
Eu
não
tô
podendo
ficar
I
can't
stay
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Without
seeing
you,
not
even
for
another
minute
Eu
não
pude
acreditar
I
couldn't
believe
Quando
você
foi
sem
me
dizer...
When
you
left
without
telling
me...
Vi
a
alegria
voltar
Joy
came
back
to
me
Quando
recebi
um
telegrama
When
I
received
a
telegram
Você
dizendo
pra
te
esperar
You
said
that
I
should
wait
for
you
Que
não
demora
That
it
wouldn't
be
long
E
que
ainda
me
ama...
And
that
you
still
love
me...
Eu
não
tô
podendo
ficar
I
can't
stay
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Without
seeing
you,
not
even
for
another
minute
Eu
não
pude
acreditar
I
couldn't
believe
Quando
você
foi
sem
me
dizer...
When
you
left
without
telling
me...
Vi
a
alegria
voltar
Joy
came
back
to
me
Quando
recebi
um
telegrama
When
I
received
a
telegram
Você
dizendo
pra
te
esperar
You
said
that
I
should
wait
for
you
Que
não
demora
That
it
wouldn't
be
long
E
que
ainda
me
ama
And
that
you
still
love
me
Dizendo
que
me
ama...
You
said
that
you
love
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tavares Umberto Da Silva, Pereira Da Silva Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.