Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só pro Meu Prazer (Ao Vivo)
Nur zu meinem Vergnügen (Live)
Essa
aqui
todo
o
mundo
vai
cantar
comigo!
Dieses
hier
wird
jeder
mit
mir
singen!
Deixa
tudo
assim
por
mim
Lass
alles
so
für
mich
Eu
não
me
importo
Es
ist
mir
egal
Se
nós
não
somos
bem
assim
Ob
wir
nicht
wirklich
so
sind
É
tudo
real
as
minhas
mentiras
Meine
Lügen
sind
alle
real
E
assim
não
faz
mal
Und
so
schadet
es
nicht
E
assim
não
me
faz
mal,
não
Und
so
schadet
es
mir
nicht,
nein
Noite
e
dia
se
completam
Nacht
und
Tag
ergänzen
sich
O
nosso
amor
e
ódio
eterno
Unsere
ewige
Liebe
und
Hass
Eu
te
imagino,
eu
te
conserto
Ich
stelle
dich
mir
vor,
ich
repariere
dich
Eu
faço
a
cena
que
eu
quiser
Ich
mache
die
Szene,
die
ich
will
E
tiro
a
roupa
pra
você
Ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus
Minha
maior
ficção
de
amor
Meine
größte
Liebesfiktion
Eu
te
recriei
só
pro
meu
prazer
Ich
habe
dich
neu
erschaffen,
nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Não
vem
agora
com
essas
insinuações
Komm
jetzt
nicht
mit
diesen
Andeutungen
Dos
seus
defeitos
ou
de
algum
medo
normal
Über
deine
Fehler
oder
irgendeine
normale
Angst
Será
que
você
não
é
nada
que
eu
penso
Bist
du
vielleicht
gar
nichts
von
dem,
was
ich
denke?
Também
se
não
for
Auch
wenn
nicht
Não
me
faz
mal
Es
schadet
mir
nicht
Não
me
faz
mal,
não
Es
schadet
mir
nicht,
nein
Noite
e
dia
se
completam
Nacht
und
Tag
ergänzen
sich
O
nosso
amor
e
ódio
eterno
Unsere
ewige
Liebe
und
Hass
Eu
te
imagino,
eu
te
conserto
Ich
stelle
dich
mir
vor,
ich
repariere
dich
Eu
faço
a
cena
que
eu
quiser
Ich
mache
die
Szene,
die
ich
will
Eu
tiro
a
roupa
pra
você
Ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus
Minha
maior
ficção
de
amor
Meine
größte
Liebesfiktion
Eu
te
recriei
só
pro
meu
prazer
Ich
habe
dich
neu
erschaffen,
nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Noite
e
dia
se
completam
Nacht
und
Tag
ergänzen
sich
O
nosso
amor
e
ódio
eterno
Unsere
ewige
Liebe
und
Hass
Eu
te
imagino,
eu
te
conserto
Ich
stelle
dich
mir
vor,
ich
repariere
dich
Eu
faço
a
cena
que
eu
quiser
Ich
mache
die
Szene,
die
ich
will
Tiro
a
roupa
pra
você
Ziehe
dir
die
Kleider
aus
Minha
maior
ficção
de
amor
Meine
größte
Liebesfiktion
Eu
te
recriei
só
pro
meu
prazer
Ich
habe
dich
neu
erschaffen,
nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Só
pro
meu
prazer
Nur
zu
meinem
Vergnügen
Prazer,
prazer
Vergnügen,
Vergnügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiana Kerlakian, Leoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.