Текст и перевод песни Jeito Moleque - Teu Segredo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Segredo (Ao Vivo)
Твой секрет (Вживую)
Como
eu
pude
um
dia
me
apaixonar
por
você?
Как
я
мог
однажды
влюбиться
в
тебя?
Como
eu
pude
um
dia
me
envolver
com
alguém
assim?
Как
я
мог
однажды
связаться
с
кем-то
таким?
Tão
diferente
de
mim,
Так
непохожей
на
меня,
Tão
nem
aí
pra
sonhar
Которой
всё
равно
на
мечты
Por
que
tem
que
ser
assim?
Почему
всё
так?
Bem
que
eu
podia
mudar
Хорошо
бы
я
мог
измениться
Se
é
errando
que
se
aprende,
eu
aprendi
com
você
Если
учатся
на
ошибках,
то
я
научился
с
тобой
Só
se
sabe
o
que
é
bom
quando
conhece
o
ruim
Только
узнав
плохое,
понимаешь,
что
такое
хорошее
Graças
à
Deus
teve
fim
Слава
Богу,
этому
пришел
конец
Viver
sofrendo
não
dá
Жить
в
страданиях
невозможно
Faça
um
favor
pra
mim?
Сделай
мне
одолжение?
Nem
venha
me
procurar
Даже
не
пытайся
меня
искать
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Я
больше
не
потеряю
ни
дня
солнца
Não
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
позволю
твоей
тени
пугать
меня
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Даже
не
думай,
что
мне
хуже
всех
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходи
ко
мне,
разочаровывай
Você
me
entristeceu
sem
saber
Ты
огорчила
меня,
сама
того
не
зная
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
измениться,
это
было
необходимо
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Твой
секрет
украл
мою
улыбку
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Я
больше
не
потеряю
ни
дня
солнца
Não
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
позволю
твоей
тени
пугать
меня
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Даже
не
думай,
что
мне
хуже
всех
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходи
ко
мне,
разочаровывай
Você
me
entristeceu
sem
saber
Ты
огорчила
меня,
сама
того
не
зная
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
измениться,
это
было
необходимо
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Твой
секрет
украл
мою
улыбку
Se
é
errando
que
se
aprende,
eu
aprendi
com
você
Если
учатся
на
ошибках,
то
я
научился
с
тобой
Só
se
sabe
o
que
é
bom
quando
conhece
o
ruim
Только
узнав
плохое,
понимаешь,
что
такое
хорошее
Graças
à
Deus
teve
fim
Слава
Богу,
этому
пришел
конец
Viver
sofrendo
não
dá
Жить
в
страданиях
невозможно
Faça
um
favor
pra
mim?
Сделай
мне
одолжение?
Nem
venha
me
procurar
Даже
не
пытайся
меня
искать
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Я
больше
не
потеряю
ни
дня
солнца
Não
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
позволю
твоей
тени
пугать
меня
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Даже
не
думай,
что
мне
хуже
всех
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходи
ко
мне,
разочаровывай
Você
me
entristeceu
sem
saber
Ты
огорчила
меня,
сама
того
не
зная
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
измениться,
это
было
необходимо
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Твой
секрет
украл
мою
улыбку
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Я
больше
не
потеряю
ни
дня
солнца
Não
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
позволю
твоей
тени
пугать
меня
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Даже
не
думай,
что
мне
хуже
всех
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходи
ко
мне,
разочаровывай
Você
me
entristeceu
sem
saber
Ты
огорчила
меня,
сама
того
не
зная
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
измениться,
это
было
необходимо
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Твой
секрет
украл
мою
улыбку
Eu
vou
deixar
com
vocês,
solta
a
voz,
abre
o
coração,
tamo
junto
vai!
Я
оставлю
это
вам,
пойте,
откройте
свои
сердца,
мы
вместе,
давай!
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Я
больше
не
потеряю
ни
дня
солнца
Não
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
позволю
твоей
тени
пугать
меня
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Даже
не
думай,
что
мне
хуже
всех
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходи
ко
мне,
разочаровывай
Você
me
entristeceu
sem
saber
Ты
огорчила
меня,
сама
того
не
зная
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
измениться,
это
было
необходимо
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Твой
секрет
украл
мою
улыбку
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Я
больше
не
потеряю
ни
дня
солнца
Não
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
позволю
твоей
тени
пугать
меня
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Даже
не
думай,
что
мне
хуже
всех
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходи
ко
мне,
разочаровывай
Você
me
entristeceu
sem
saber
Ты
огорчила
меня,
сама
того
не
зная
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
измениться,
это
было
необходимо
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso,
meu
sorriso
Твой
секрет
украл
мою
улыбку,
мою
улыбку
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Я
больше
не
потеряю
ни
дня
солнца
Não
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
позволю
твоей
тени
пугать
меня
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Даже
не
думай,
что
мне
хуже
всех
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходи
ко
мне,
разочаровывай
Você
me
entristeceu
sem
saber
Ты
огорчила
меня,
сама
того
не
зная
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
измениться,
это
было
необходимо
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Твой
секрет
украл
мою
улыбку
Como
eu
pude
um
dia
me
apaixonar
por
você?
Как
я
мог
однажды
влюбиться
в
тебя?
Vai
saber,
né?
Кто
ж
знает,
да?
Vai
saber,
acontece
nas
melhores
famílias,
é
ou
não
é?!
Кто
ж
знает,
бывает
и
в
лучших
семьях,
так
ведь?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbosa Thiago Andre, Passos Alexandre Santos, Silveira Felipe Saab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.