Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você e o Sol (Ao Vivo)
Du und die Sonne (Live)
Você
como
um
sol
despertou
meu
dia
renasceu
a
paz
Du
wie
eine
Sonne
hast
meinen
Tag
erweckt,
der
Friede
kehrte
wieder
Minha
alegria
voltou
quando
a
tua
luz
me
guiou
Meine
Freude
kehrte
zurück,
als
dein
Licht
mich
führte
Você
como
um
sol,
lá
do
horizonte
Du
wie
eine
Sonne,
dort
vom
Horizont
Vai
ao
ceu
num
segundo
só
Steigst
in
nur
einer
Sekunde
zum
Himmel
auf
Você
como
um
sol,
lençol
de
areia
branca
se
desmancha
Du
wie
eine
Sonne,
ein
Laken
aus
weißem
Sand,
das
sich
auflöst
Ao
bater
no
mar
como
a
dor
que
quer
passar
Wenn
es
auf
das
Meer
trifft,
wie
der
Schmerz,
der
vergehen
will
Você
como
um
sol
nesse
céu
azul
Du
wie
eine
Sonne
in
diesem
blauen
Himmel
Viaja
pelo
sul
num
cruzeiro
do
sol
Reist
durch
den
Süden
auf
einer
Sonnenkreuzfahrt
Alma
de
menina
doce
de
viver
Mädchenseele,
süß
im
Leben
Água
cristalina
boa
de
beber
Kristallklares
Wasser,
gut
zu
trinken
Terra
de
plantar
e
terra
de
colher
Land
zum
Pflanzen
und
Land
zum
Ernten
Girassol
brilhando,
meu
amanhecer
Leuchtende
Sonnenblume,
mein
Sonnenaufgang
O
sol,
o
sol
Die
Sonne,
die
Sonne
O
meu
refúgio
quando
eu
fujo
do
perigo
Meine
Zuflucht,
wenn
ich
vor
der
Gefahr
fliehe
A
fortaleza
nos
teus
braços
meu
abrigo
Die
Festung
in
deinen
Armen,
mein
Schutz
O
esconderijo
de
um
simples
caracol
Das
Versteck
einer
einfachen
Schnecke
Assim
como
se
esconde
atrás
dos
montes
você
é
o
sol
So
wie
sie
sich
hinter
den
Bergen
verbirgt,
bist
du
die
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Barata Dos Santos, David, Guto Gt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.