Текст и перевод песни Jekke - Pitää elää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty
sano
mulle
etten
mä
saa
vittu
kuolla
Малышка
сказала
мне,
что
я,
блин,
не
могу
умирать
Kuolla,
kuolla
Умирать,
умирать
Shorty
sano
mulle
etten
mä
saa
vittu
kuolla
Малышка
сказала
мне,
что
я,
блин,
не
могу
умирать
Kuolla,
kuolla
Умирать,
умирать
Shorty
sano
mulle
etten
mä
saa
vittu
kuolla
Малышка
сказала
мне,
что
я,
блин,
не
могу
умирать
Se
oli
kolmat
yötä
tällä
viikolla
mun
luona,
nyt
Она
уже
третью
ночь
на
этой
неделе
у
меня,
сейчас
Mä
vaa
mietin
miks
mä
Я
просто
думаю,
почему
я
Tunteille
vastaan
pistän
Отвечаю
на
чувства
Aina
laittanu
vitsiks
kaiken
Всегда
переводил
все
в
шутку
Mut
nyt
mä
oon
tosissaan
Но
сейчас
я
серьезен
Nyt
mennää
riskil,
aikeen
Сейчас
мы
рискуем,
по-настоящему
Ei
oo
tätä
ohittaa
Этого
не
обойти
Nää
vuodet
teki
musta
tunnevammasen
Эти
годы
сделали
меня
более
чувствительным
Mut
avaan
nyt
mun
sydämen,
suoraan
sulle
annan
sen
Но
сейчас
я
открываю
свое
сердце,
прямо
тебе
отдаю
его
Tulit
ja
tikkasit
haavat
umpeen
Ты
пришла
и
залечила
раны
Tuskin
odottaa
osasin
Едва
ли
я
мог
ждать
Silloin
mä
tajusin
et
tunnen
Тогда
я
понял,
что
чувствую
Vihdoin
taas
jotaki
Снова
что-то
чувствую
Nyt
ei
oo
vaihtoehtoi,
mun
aika
ei
oo
vielä
Сейчас
нет
вариантов,
мое
время
еще
не
пришло
Elämää
anna
en
pois,
nyt
mä
sen
lopult
tiedän
Я
не
отдам
свою
жизнь,
сейчас
я
это
точно
знаю
Mä
en
voi
tanssii
enää
kuoleman
kaa
Я
больше
не
могу
танцевать
со
смертью
Se
saa
mua
jäädä
odottaan
Она
может
подождать
меня
Viimeisii
hitaita
Последние
медленные
танцы
Ei
tanssittukaan
Мы
так
и
не
станцевали
Mä
en
oo
menos
enää
mihinkää
(Mihinkää)
Я
больше
никуда
не
уйду
(Никуда)
Sä
pelastit
mut
multa
iteltä
(Iteltä)
Ты
спасла
меня
от
меня
самого
(От
меня
самого)
Nyt
mä
sen
viimeinkin
nään
Сейчас
я
это
наконец-то
вижу
Mun
pitää
elää
Мне
нужно
жить
Shorty
sano
mulle
etten
mä
saa
vittu
kuolla
Малышка
сказала
мне,
что
я,
блин,
не
могу
умирать
Se
on
jo
kolmat
viikkoo
putkee
yötä
mun
luona,
on
Она
уже
третью
неделю
подряд
ночует
у
меня,
это
Turha
tunteit
kiistää
Бессмысленно
отрицать
чувства
En
enää
vastaan
pistä
Я
больше
не
сопротивляюсь
Nyt
on
aika
sekoilu
lopettaa
Пора
прекращать
эти
загулы
Kaikki
demonit
kuoli
jo
Все
демоны
уже
мертвы
Vielä
sun
sukunimes
mun
oveen
paan
Еще
твою
фамилию
на
своей
двери
повешу
Mun
sielu,
se
palautu
kuoliost
Моя
душа,
она
вернулась
из
мертвых
Suosiol
ei
ollu
sulle
koskaan
ees
välii
Тебе
никогда
не
было
дела
до
моей
популярности
Sanoit
ihan
sama
vaik
oisin
työtön
räppäri,
mut
Ты
сказала,
что
тебе
все
равно,
даже
если
я
безработный
рэпер,
но
Ens
vuonna
on
sitä
rahaa
mä
lupaan
В
следующем
году
у
меня
будут
деньги,
я
обещаю
Elän
mun
unelmaa
otan
sut
mukaan
Буду
жить
своей
мечтой
и
возьму
тебя
с
собой
Me
vastaan
maailma
Мы
против
мира
Eikä
meidän
väliin
tuu
kukaan
И
никто
не
встанет
между
нами
Nyt
ei
oo
vaihtoehtoi,
mun
aika
ei
oo
vielä
Сейчас
нет
вариантов,
мое
время
еще
не
пришло
Elämää
anna
en
pois,
nyt
mä
sen
lopult
tiedän
Я
не
отдам
свою
жизнь,
сейчас
я
это
точно
знаю
Mä
en
voi
tanssii
enää
kuoleman
kaa
Я
больше
не
могу
танцевать
со
смертью
Se
saa
mua
jäädä
odottaan
Она
может
подождать
меня
Viimeisii
hitaita
Последние
медленные
танцы
Ei
tanssittukaan
Мы
так
и
не
станцевали
Mä
en
oo
menos
enää
mihinkää
(Mihinkää)
Я
больше
никуда
не
уйду
(Никуда)
Sä
pelastit
mut
multa
iteltä
(Iteltä)
Ты
спасла
меня
от
меня
самого
(От
меня
самого)
Nyt
mä
sen
viimeinkin
nään
Сейчас
я
это
наконец-то
вижу
Mun
pitää
elää
Мне
нужно
жить
Mun
pitää
elää
Мне
нужно
жить
Mun
pitää
elää
Мне
нужно
жить
Mun
pitää
elää
Мне
нужно
жить
Mun
pitää
elää
Мне
нужно
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Ylitarvas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.