Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Bang (Interlude)
Urknall (Zwischenspiel)
They
say
billions
of
years
ago
Man
sagt,
vor
Milliarden
Jahren
Something
out
there
went
big
bang
Ist
da
draußen
etwas
als
Urknall
explodiert
But
ain′t
nothing
that
went
bang
made
life
since
that
bang
- That's
kinda
strange
Doch
nichts,
was
einen
Knall
machte,
schuf
Leben
seit
dem
Knall
- Das
ist
schon
seltsam
And
we
know
that
there′s
millions
of
monkeys
and
billions
of
modern
day
human
beings
Wir
wissen,
es
gibt
Millionen
Affen,
Milliarden
moderne
Menschen
So
please
tell
me
what
happened
to
the
billions
of
evolved
ones
that
would've
died
somewhere
in
between?
Also
sag,
wo
blieben
die
Milliarden
Entwicklungsstufen,
die
zwischendurch
gestorben
wären?
The
fingerprint
alone
Schon
allein
der
Fingerabdruck
It
gives
me
proof
of
God
Beweist
mir
Gott
But
I
know
that
it's
hard
to
sleep
when
you
lost
all
hope,
cause
He
seems
so
far
Doch
ich
weiß,
du
schläfst
schwer
ohne
Hoffnung,
weil
Er
so
fern
scheint
But
there′s
more
proof
to
Intelligent
Design,
than
any
theory
that
exist
Es
gibt
mehr
Belege
für
Intelligentes
Design
als
für
jede
bestehende
Theorie
And
God
made
Himself
known
in
nature,
everything
you
see
is
a
gift
Gott
zeigt
sich
durch
die
Natur,
alles
um
dich
ist
ein
Geschenk
They
say
that
I
should
believe
Man
sagt,
ich
solle
glauben
That
a
big
bang
went
boom
and
made
the
world
what
it
is
now
(yeah)
Dass
ein
Urknall
die
Welt
formte,
die
wir
jetzt
sehen
(yeah)
From
man
to
the
trees
to
everything
under
the
clouds
Vom
Menschen
zu
Bäumen,
allem
unter
den
Wolken
Yeah
oh
oh
to
the
beauty
that
we′re
all
living
in
all
around
(yeah)
Yeah
oh
oh
an
der
Schönheit,
in
der
wir
alle
ringsum
leben
(yeah)
Oh
Oh
Oh
Oh
That's
a
lot
to
believe
Oh
Oh
Oh
Oh
Das
ist
sehr
viel
zu
glauben
They
say
that
I
should
believe
Man
sagt,
ich
solle
glauben
That
a
big
bang
went
boom
and
made
the
world
Dass
ein
Urknall
explodierte
und
die
Welt
formte
What
it
is
now
(yeah)
Die
wir
jetzt
kennen
(yeah)
From
man
to
the
trees
to
everything
under
the
clouds
Vom
Menschen
zu
Bäumen,
allem
unter
den
Wolken
Yeah
oh
oh
to
the
beauty
that
we′re
all
living
in
all
around
(yeah)
Yeah
oh
oh
an
der
Schönheit,
in
der
wir
alle
ringsum
leben
(yeah)
Oh
Oh
Oh
Oh
That's
a
lot
to
believe
Oh
Oh
Oh
Oh
Das
ist
sehr
viel
zu
glauben
Oh
Oh
Oh
Oh
That′s
a
lot
to
believe
Oh
Oh
Oh
Oh
Das
ist
sehr
viel
zu
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Washington Jacob Ernest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.