Текст и перевод песни Jel - Smoke & Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke & Mirrors
Дым и зеркала
Standing
on
the
front
lines
Стою
на
передовой,
Staring
at
the
sun
rise
over
the
hill
Смотрю,
как
над
холмом
восходит
солнце,
Waiting
for
the
kill
Жду
расправы.
Sweet
anticipation,
never
conversation
Сладкое
предвкушение,
никаких
разговоров.
Tears
in
our
eyes
from
holding
too
tight
Слезы
на
глазах
от
того,
что
слишком
сильно
держалась.
Waiting
till
the
demons
come
Жду,
когда
придут
демоны,
Wait
for
us
to
see
them
run
in
our
direction
Жду,
когда
увижу,
как
они
бегут
в
нашу
сторону.
Now
they′re
staring
at
us
through
the
trees
Теперь
они
смотрят
на
нас
сквозь
деревья,
Got
us
falling
to
our
knees
to
teach
us
a
lesson
Заставляют
нас
падать
на
колени,
чтобы
преподать
нам
урок.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Did
you
ever
really
love
me?
Ты
действительно
меня
любил?
Did
you
ever
really
want
me?
Ты
действительно
меня
хотел?
Now
that
I
see
you
clearer
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
яснее,
I
wonder,
was
I
ever
really
happy?
Я
задаюсь
вопросом,
была
ли
я
когда-нибудь
по-настоящему
счастлива?
Didn't
get
the
chance
to
ask
me
У
меня
не
было
возможности
спросить
себя,
Now
that
I
see
you
clearer
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
яснее,
Was
it
just
smoke
and
mirrors?
Было
ли
это
просто
дымом
и
зеркалами?
Was
it
just
smoke
and
mirrors?
Было
ли
это
просто
дымом
и
зеркалами?
Holding
onto
tables,
pulling
out
the
staples
Держусь
за
столы,
вытаскиваю
скобы,
Keeping
you
close,
now
we′re
not
afloat
Держу
тебя
рядом,
теперь
мы
не
на
плаву.
Point
me
in
the
right
direction,
answer
me
one
question
Укажи
мне
правильное
направление,
ответь
мне
на
один
вопрос,
'Cause
I
could've
sworn
that
I
wasn′t
wrong
Потому
что
я
могла
бы
поклясться,
что
я
не
ошибалась.
Waiting
till
the
demons
come
Жду,
когда
придут
демоны,
Wait
for
us
to
see
them
run
in
our
direction
Жду,
когда
увижу,
как
они
бегут
в
нашу
сторону.
Staring
at
us
through
the
trees
Смотрят
на
нас
сквозь
деревья,
Got
us
falling
to
our
knees
to
teach
us
a
lesson
(teach
us
a
lesson)
Заставляют
нас
падать
на
колени,
чтобы
преподать
нам
урок
(преподать
нам
урок).
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Did
you
ever
really
love
me?
Ты
действительно
меня
любил?
Did
you
ever
really
want
me?
Ты
действительно
меня
хотел?
Now
that
I
see
you
clearer
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
яснее,
I
wonder,
was
I
ever
really
happy?
Я
задаюсь
вопросом,
была
ли
я
когда-нибудь
по-настоящему
счастлива?
Didn′t
get
the
chance
to
ask
me
У
меня
не
было
возможности
спросить
себя,
Now
that
I
see
you
clearer
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
яснее,
Was
it
just
smoke
and
mirrors?
Было
ли
это
просто
дымом
и
зеркалами?
Ooh,
was
it
just
smoke
and
mirrors?
О,
было
ли
это
просто
дымом
и
зеркалами?
Darling,
I
have
been
afraid
Дорогой,
мне
было
страшно,
I
could
only
call
your
name
Я
могла
только
звать
тебя
по
имени.
Thank
the
heavens
that
you
stayed
Слава
небесам,
что
ты
остался,
But
if
I'm
telling
you
the
truth
Но
если
говорить
правду,
When
I
cut
the
tether
loose
Когда
я
обрезала
привязь,
It
was
me,
saving
you
Это
я
спасла
тебя.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Did
you
ever
really
love
me?
Ты
действительно
меня
любил?
Did
you
ever
really
want
me?
Ты
действительно
меня
хотел?
Now
that
I
see
you
clearer
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
яснее,
I
wonder,
was
I
ever
really
happy?
Я
задаюсь
вопросом,
была
ли
я
когда-нибудь
по-настоящему
счастлива?
Didn′t
get
the
chance
to
ask
me
У
меня
не
было
возможности
спросить
себя,
Now
that
I
see
you
clearer
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
яснее,
Was
it
just
smoke
and
mirrors?
Было
ли
это
просто
дымом
и
зеркалами?
Was
it
just
smoke
and
mirrors?
Было
ли
это
просто
дымом
и
зеркалами?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landry Paul F, Logan Jeffrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.