Jelani Blackman - Tricky - перевод текста песни на немецкий

Tricky - Jelani Blackmanперевод на немецкий




Tricky
Schwierig
Sometimes I condone violence
Manchmal billige ich Gewalt
You're a liar if you say that you don't
Du bist eine Lügnerin, wenn du sagst, dass du es nicht tust
You vote for people that send out soldiers
Du wählst Leute, die Soldaten aussenden
You just don't like violence you don't own
Du magst nur keine Gewalt, die dir nicht gehört
Seen so many wars in my postcode
Habe so viele Kriege in meiner Postleitzahl gesehen
Mandem like orphans on the cold roads
Jungs wie Waisen auf den kalten Straßen
When I'm on my ridgeback feds are slo mo
Wenn ich auf meinem Ridgeback bin, sind die Cops in Zeitlupe
When they go past that's why my heart is a stone
Wenn sie vorbeigehen, deshalb ist mein Herz aus Stein
People fear that that they don't know
Die Leute fürchten das, was sie nicht kennen
But they pop up like meerkats for the photos
Aber sie tauchen auf wie Erdmännchen für die Fotos
Like yo that's my g that's my don that's my drag
So nach dem Motto, das ist mein Kumpel, das ist mein Boss, das ist mein Ding
Then they stroll straight back to their 4 floor homes
Dann schlendern sie direkt zurück zu ihren 4-stöckigen Häusern
Them man are lucky them a lucky that I've grown
Die Typen haben Glück, dass ich erwachsen geworden bin
Articulate so you know in your bones
Artikuliert, damit du es in deinen Knochen spürst
I went to school in the square of the sloanes
Ich ging zur Schule am Platz der Sloanes
South kids north kids east and grove
Süd-Kids, Nord-Kids, Osten und Grove
Locals made us know that we weren't welcome
Einheimische ließen uns wissen, dass wir nicht willkommen waren
State school on a 1% road
Staatliche Schule an einer 1%-Straße
But even then knew it looked good to live like them
Aber schon damals wusste ich, es sah gut aus, wie sie zu leben
And they're more corrupted than most
Und sie sind korrupter als die meisten
Yeah it's a tricky one still
Ja, es ist immer noch eine schwierige Sache
My life's been a sticky one still
Mein Leben war immer noch eine klebrige Sache
Whole world on them Mickey Mouse pills
Die ganze Welt auf diesen Mickey-Mouse-Pillen
But Ima smile when they give me one mill
Aber ich werde lächeln, wenn sie mir eine Million geben
It's a weird world out there
Es ist eine verrückte Welt da draußen
Childhood asking to touch my hair
Kindheit, die darum bittet, mein Haar zu berühren
Mmm they don't say stuff but they stare
Mmm, sie sagen nichts, aber sie starren
Or actually act like you're just not there
Oder tun so, als wärst du einfach nicht da
That's must be them ones that don't see colour
Das müssen die sein, die keine Farben sehen
But see that black guy that's my brother
Aber sieh mal, dieser schwarze Typ, das ist mein Bruder
You know that we don't have the same mother
Du weißt, dass wir nicht dieselbe Mutter haben
But we still feel the same 'cause we're other
Aber wir fühlen trotzdem dasselbe, weil wir anders sind
I've kept my feelings so undercover
Ich habe meine Gefühle so verdeckt gehalten
'Cause this convos like burning rubber
Weil diese Konversation wie brennender Gummi ist
It's makes most ppl turn up theirs noses
Es lässt die meisten Leute die Nase rümpfen
But the roses ain't sweet that you smother
Aber die Rosen sind nicht süß, die du erstickst
It's mad 'cause I'm that guy in private
Es ist verrückt, weil ich dieser Typ im Privaten bin
Words spin your head like silly Simons
Worte verdrehen dir den Kopf wie bei einem Geschicklichkeitsspiel
Just can't be everyone's teacher
Ich kann einfach nicht jedermanns Lehrer sein
You can't reach going sleep to the sirens
Du kannst nicht schlafen gehen, wenn die Sirenen heulen
It's a tricky one still
Es ist immer noch eine schwierige Sache
My life's been a sticky one still
Mein Leben war immer noch eine klebrige Sache
Whole world on them Mickey Mouse pills
Die ganze Welt auf diesen Mickey-Mouse-Pillen
But Ima smile when they give me one mill
Aber ich werde lächeln, wenn sie mir eine Million geben
Why why why
Warum, warum, warum
Who what where when why
Wer, was, wo, wann, warum
Oi nah I'm taking the piss
Oi, nein, ich mache nur Spaß
But I got questions
Aber ich habe Fragen
How long do i have to say we're tryna make it better for our kids
Wie lange muss ich noch sagen, dass wir versuchen, es für unsere Kinder besser zu machen
We've done generations
Wir haben Generationen hinter uns
Mistakes keep on mistaking
Fehler werden immer wieder gemacht
Ozone's done penetrating
Die Ozonschicht ist durchdrungen
Like your girlfriend when you were locked up
Wie deine Freundin, als du eingesperrt warst
'Cause you know she's done with the waiting
Weil du weißt, dass sie mit dem Warten fertig ist
I will not stay in my station stay in my lane
Ich werde nicht auf meiner Station bleiben, in meiner Spur bleiben
I'm fuckjng amazing
Ich bin verdammt großartig
Say that with your chest to the pagans
Sag das mit Überzeugung zu den Heiden
If they say no manna start raging
Wenn sie nein sagen, fang an zu toben
If I held a knife to your throat and you felt it
Wenn ich dir ein Messer an die Kehle halten würde und du es spüren würdest
Would you call your next action selfish
Würdest du deine nächste Handlung als selbstsüchtig bezeichnen
Or would you be defending you future
Oder würdest du deine Zukunft verteidigen
See how quickly your ego melted
Siehst du, wie schnell dein Ego geschmolzen ist
It's a Tricky one still
Es ist immer noch eine schwierige Sache
My life's been a Sticky one still
Mein Leben war immer noch eine klebrige Sache
Whole world on them Mickey Mouse pills
Die ganze Welt auf diesen Mickey-Mouse-Pillen
But Ima smile when they give me one mill
Aber ich werde lächeln, wenn sie mir eine Million geben





Авторы: Jacob Oliver Manson, Daniel Jelani Sie-blackman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.