Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost My Jetta :(
Habe meinen Jetta verloren :(
I
been
so
Ich
war
in
letzter
Zeit
Outta
myself
lately
so
neben
der
Spur
Ion
know
what's
goin
on
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Can
you
tell
me
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
Can
you
tell
me
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
Can
you
tell
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
Can
you
tell
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
I
been
so
high
Ich
war
so
high
I'm
just
tryna
figure
out
life
Ich
versuche
nur,
das
Leben
zu
verstehen
I
guess
i
feel
Ich
denke,
ich
fühle
mich
I
guess
i
feel
Ich
denke,
ich
fühle
mich
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
it's
jus
me
ob
es
nur
an
mir
liegt
But
i
can't
trust
myself
Aber
ich
kann
mir
selbst
nicht
trauen
Gotta
get
it
right
Muss
es
richtig
machen
Gotta
get
it
right
Muss
es
richtig
machen
I
done
built
all
this
pressure
Ich
habe
all
diesen
Druck
aufgebaut
I
could
blow
the
pipes
Ich
könnte
die
Leitungen
sprengen
I'm
the
motherfucking
tree
Ich
bin
der
verdammte
Baum
Now
could
i
get
light
Kann
ich
jetzt
etwas
Licht
bekommen?
Lately
i
can't
sleep
at
night
In
letzter
Zeit
kann
ich
nachts
nicht
schlafen
Mind
be
focused
solely
Mein
Geist
ist
nur
On
my
freedom
fight
auf
meinen
Freiheitskampf
konzentriert
Financially
i
seek
the
means
Finanziell
suche
ich
die
Mittel
To
eat
my
rice
um
meinen
Reis
zu
essen
808s
to
beat
the
block
808s,
um
den
Block
zu
schlagen
Like
meat
when
tenderized
wie
Fleisch,
wenn
es
weich
gemacht
wird
Know
you
see
the
beast
Ich
weiß,
du
siehst
das
Biest
Well
if
you
peeked
way
deep
inside
Nun,
wenn
du
tief
hineingeschaut
hast
It's
some
insecurities
Es
gibt
einige
Unsicherheiten
That
I
be
tryna
hide
die
ich
versuche
zu
verbergen
Something
that
my
grandma
etwas
sein,
das
meine
Oma
Probably
never
think
wahrscheinlich
nie
denken
würde
And
I
don't
need
her
worrying
Und
ich
brauche
nicht,
dass
sie
sich
Sorgen
macht
Bringing
in
the
motherfuckin
celery
Ich
bringe
den
verdammten
Sellerie
rein
My
nigga,
are
you
hearing
me?
Mein
Lieber,
hörst
du
mich?
I
been
so
Ich
war
in
letzter
Zeit
Outta
myself
lately
so
neben
der
Spur
Ion
know
what's
goin
on
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Can
you
tell
me
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
Can
you
tell
me
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
Can
you
tell
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
What's
goin
on
Was
ist
los?
Can
you
tell
what's
goin
on
Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist?
I
been
so
high
Ich
war
so
high
I'm
just
tryna
figure
out
life
Ich
versuche
nur,
das
Leben
zu
verstehen
I
guess
I
feel
Ich
denke,
ich
fühle
mich
I
guess
I
feel
Ich
denke,
ich
fühle
mich
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
it's
jus
me
ob
es
nur
an
mir
liegt
But
I
can't
trust
myself
Aber
ich
kann
mir
selbst
nicht
trauen
Gotta
get
it
right
Muss
es
richtig
machen
Gotta
get
it
right
Muss
es
richtig
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jelani Imani
Альбом
Goby!
дата релиза
01-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.