Текст и перевод песни Jelassi feat. L1na - Vem Kan Ta Den?
Lina,
Jelassi
(Yeah,
yeah)
Лина,
Джеласси
(Да,
да)
Vem
kan
fucking
ta
den?
Кто,
черт
возьми,
может
это
вынести?
Dura-la-Lina
Дура-Ла-Лина
Från
43:an
ända
till
130
От
43
до
130
De
hetsigt,
vi
får
hela
Sverige
svettigt
Жарко,
мы
заставляем
всю
Швецию
потеть.
Ett,
två,
tre
ner
till
611
Раз,
два,
три
до
611.
Jalla
de
får
höra
själva
Джалла
они
слышат
себя
Måste
gätch,
måste
tagga
(Gätch)
Must
guest,
must
tag
(гость)
För
här
det
är
mycket
som
har
laggat
Потому
что
есть
много
того,
что
было
Spotta
på
CD:n,
torka,
rewinda
Выплевано
на
компакт-диск,
стерто,
перемотано
назад
Samma
intro
(Ha),
mecka
och
landa
То
же
самое
вступление
(ха),
Мекка
и
земля
I-ibland
Я
...
иногда
...
Måste
lämna
för
en
glow-up
Должен
уйти,
чтобы
зажечься.
I-ibland
Я
...
иногда
...
Måste
lämna
för
och
grow
up
Должен
уйти
и
повзрослеть.
För
vem
trodde
Lina,
Jelassi
skulle
show
off?
Потому
что
кто
мог
подумать,
что
Лина
Джеласси
будет
хвастаться?
Lämna
med
smile
och
med
handen
det
ba
peace
out
(Peace)
Уходи
с
улыбкой
и
с
твоей
рукой,
это
приносит
мир
(мир).
100
gumma,
jag
är
lojal,
jag
är
Dobby
100,
Милый,
я
верен
тебе,
я
Добби.
Get
the
money,
get
the
bag,
det
min
hobby
Бери
деньги,
бери
сумку,
это
мое
хобби.
Pew
pew,
inte
konstigt,
backa
bak
du
är
jobbig
Пью-пью,
неудивительно,
назад,
назад,
ты
заноза
в
заднице.
Tre
steg
du
är
skarrig,
avstånd
du
e
skabbig
(Ew)
Три
шага,
ты
крив,
расстояние,
ты
корявый
(Фу).
Chillade
för
mycket,
mode:n
hette
CL-festis
Слишком
холодно,
мода:
N
звали
CL-festis
Långt
in
i
dimman,
puffa
dhagax,
var
min
bästis
Далеко
в
тумане,
Пуффа
дагакс,
был
моим
лучшим
другом.
Vissa
människor
sög
kuk,
vilken
fästing
Некоторые
люди
сосали
член,
какой
ТИК
Kalla
en
för
bror,
jag
är
inte
ens
din
släkting
(Mannen)
Позови
хоть
одного
брата,
я
тебе
даже
не
родственник
(муж).
Svär
ni
gör
mig,
galen
Клянусь,
ты
сходишь
с
ума.
Varför
ger
ni
tips
om
ni
har
fucking
svaren?
Зачем
ты
даешь
советы,
Если
у
тебя
есть
чертовы
ответы?
Keff
båt,
låt
mig
styra
den
ett
fucking
tag,
län
Лодка
кеффа,
позволь
мне
порулить
ею
какое-то
гребаное
время,
округ
L1na,
Jelassi
på
beatet,
vem
kan
fucking
ta
den?
Л1на,
Джеласси
на
бите,
кто,
блядь,
может
это
вынести?
Svär
ni
gör
mig,
galen
Клянусь,
ты
сходишь
с
ума.
Varför
ger
ni
tips
om
ni
har
fucking
svaren?
Зачем
ты
даешь
советы,
Если
у
тебя
есть
чертовы
ответы?
Keff
båt,
låt
mig
styra
den
ett
fucking
tag,
län
Лодка
кеффа,
позволь
мне
порулить
ею
какое-то
гребаное
время,
округ
L1na,
Jelassi
på
beatet,
vem
kan-
De
vill
höra
Lina
L1na,
Jelassi
на
бите,
кто
может-они
хотят
услышать
Лину
Ekar
ut
till
fucking
Kina
Эхо
доносится
до
гребаного
Китая
Ska
bli
international,
vågen
kommer
rida
Выйдя
на
международный
уровень,
Весы
поедут
верхом.
Så
vi
gör
mashäkel
bara
för
att
få
fucking
synas
Так
что
мы
делаем
mashhorse
только
для
того
чтобы
нас
блядь
видели
Nu
jag
har
benäts
som
dansar
till
min
fucking
skiva
Теперь
я
склонил
этот
танец
к
своей
гребаной
пластинке
Och
de
inte
som
du
tror,
mannen
måste
vara
försiktig
om
jag
väljer
och
bli
stor
mannen
И
они
не
такие,
как
ты
думаешь,
человек
должен
быть
осторожен,
если
я
выберу
и
стану
великим
человеком.
Klart
att
mina
nära
ska
få
damma
från
mitt
bord
Конечно,
мои
любимые
будут
смахивать
пыль
с
моего
стола.
Lakk
innan
du
snackar
ditt,
lakk
vadå
att
du
min
bror
mannen?
(Hahaha)
Лакк,
прежде
чем
ты
заговоришь
о
своем,
Лакк,
что
ты
мой
братец?
(ха-ха-ха)
Massa
saker
står
parkerad
Куча
припаркованных
вещей.
För
jag
inhalerar,
brorsan
varje
dag
är
fredag
Потому
что
я
вдыхаю,
брат,
каждый
день-пятница.
Måste
byta
schema
för
jag
måste
fixa
sedlar
Мне
нужно
изменить
расписание,
потому
что
я
должен
починить
банкноты.
50-50
split,
så
jag
dubblar
det
som
delas
50
на
50
раскол,
так
что
я
удваиваю
то,
что
раскололось
Ey
Lina
bakk
hur
hela
stället
glor
på
oss
Эй
Лина
Бакк
как
все
вокруг
смотрят
на
нас
Sold
out
show,
we
pull
up
vi
är
dangerous
(Skrrt)
Аншлаговое
шоу,
мы
подъезжаем,
мы
опасны
(Скррт).
Och
då
de
kasta
oss
men
nu
de
vill
vara
cool
me
us
А
потом
они
бросают
нас
но
теперь
они
хотят
быть
крутыми
со
мной
с
нами
Haa,
yep
that,
how
you
dare
make
a
fool
of
us?
Ха-А,
да,
как
ты
смеешь
делать
из
нас
дураков?
Om
du
snackar
filter,
ingen
här
har
sån
Если
вы
говорите
о
фильтрах,
то
ни
у
кого
здесь
таких
нет.
Varför
är
du
bitter,
penetrera
som
en
colt
(Pam-pam-pam)
Почему
ты
озлоблен,
проникаешь,
как
жеребенок
(пам-пам-пам)?
Innan
Jelassi
på
mission,
samma
James
Bond
До
Джеласси
на
задании
был
тот
же
Джеймс
Бонд.
Och
behöver
inte
räkna,
jag
har
folk
som
håller
koll
И
не
надо
считать,
у
меня
есть
люди,
которые
следят.
Jappat
hela
branschen,
har
vi
ens
hunnit
släppa?
У
нас
вообще
было
время
отпустить
всю
индустрию?
Vi
är
nummer
etta,
är
du
äckel
eller
äkta?
Мы
номер
один,
ты
подонок
или
настоящий?
Va
ej
bekväm,
är
du
dum
tror
du
vi
skämta
Не
чувствуй
себя
комфортно,
если
ты
глуп,
ты
думаешь,
что
мы
шутим.
Har
ej
en
stick,
men
kan
be
nån
och
hämta
(Pam-pam)
У
меня
нет
палки,
но
я
могу
попросить
кого-нибудь
поднять
ее
(пам-пам).
Svär
ni
gör
mig,
galen
Клянусь,
ты
сходишь
с
ума.
Varför
ger
ni
tips
om
ni
har
fucking
svaren?
Зачем
ты
даешь
советы,
Если
у
тебя
есть
чертовы
ответы?
Keff
båt,
låt
mig
styra
den
ett
fucking
tag,
län
Лодка
кеффа,
позволь
мне
порулить
ею
какое-то
гребаное
время,
округ
L1na,
Jelassi
på
beatet,
vem
kan
fucking
ta
den?
(Ta
den)
Л1на,
Джеласси
на
бите,
кто,
блядь,
может
это
вынести?
Svär
ni
gör
mig,
galen
Клянусь,
ты
сходишь
с
ума.
Varför
ger
ni
tips
om
ni
har
fucking
svaren?
Зачем
ты
даешь
советы,
Если
у
тебя
есть
чертовы
ответы?
Keff
båt,
låt
mig
styra
den
ett
fucking
tag,
län
Лодка
кеффа,
позволь
мне
порулить
ею
какое-то
гребаное
время,
округ
L1na,
Jelassi
på
beatet,
vem
kan
fucking
ta
den?
Л1на,
Джеласси
на
бите,
кто,
блядь,
может
это
вынести?
Är
ni
är
ni
Это
ты
это
ты
Vem
kan
fucking
ta
den?
Кто,
черт
возьми,
может
это
вынести?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatima Linnea Jelassi Meijer, Nils Viktor Svennem Lundberg, Lina Samir
Альбом
Port 43
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.