Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sis,
Nisj
Schwester,
Nisj
Jelassi
från
blattebacken
Jelassi
vom
Blattehügel
Farsta,
ett,
två,
tre
Farsta,
eins,
zwei,
drei
Ni
vet
vad
de
fucking
är
Ihr
wisst,
was
Phase
ist
Du
kan
hitta
mig
i
ett,
två,
tre,
Farsta,
det
så
det
är
Du
findest
mich
in
eins,
zwei,
drei,
Farsta,
so
ist
das
hier
Gröna
linjen
i
Stockholm,
30
min
från
TC
Grüne
Linie
in
Stockholm,
30
Min
vom
TC
Brukar
tugga
Magelung,
damma
pipas
och
rosé
Hing
oft
am
Magelung
ab,
rauchten
Pfeifen
und
Rosé
De
som
inte
drack
surfade
på
amo's
OCB
Die,
die
nicht
tranken,
surften
auf
Amos
OCB
Kändes
som
vi
blev
lugnare,
när
vi
sågs
och
flummade
Fühlte
sich
an,
als
würden
wir
ruhiger,
wenn
wir
uns
sahen
und
rumhingen
För
alla
hade
trauma
som
de
inte
ville
se
Denn
alle
hatten
Traumata,
die
sie
nicht
sehen
wollten
Mena
inte
låta
kryddig,
jag
ba
säger
som
det
är
Will
nicht
übertrieben
klingen,
ich
sag's
nur,
wie
es
ist
Kom,
ta
en
titt,
följ
med
till
port
43,
hmm
Komm,
schau's
dir
an,
komm
mit
zu
Tor
43,
hmm
Den
här
går
ut
till
alla
bänkade
i
blattebacken
Das
hier
geht
raus
an
alle,
die
auf
den
Bänken
im
Blattehügel
saßen
Snorungarna,
shababsen
och
alkispacket
Die
Rotzlöffel,
die
Shababs
und
das
Alki-Pack
De
var
favoriterna
i
trakten
Sie
waren
die
Lieblinge
im
Viertel
De
höll
mig
trygg
sent
på
natten
Sie
gaben
mir
Sicherheit
spät
in
der
Nacht
Sångfåglar,
bortglömda
av
staden
Singvögel,
von
der
Stadt
vergessen
Centans
vargar,
gillar
dansa
med
lagen
Wölfe
des
Zentrums,
tanzen
gern
mit
dem
Gesetz
Mångas
mammor
och
mångas
pappor
hära
var
en
Viele
Mütter
und
viele
Väter
hier
waren
einsam
Men
mina
egna,
de
hade
andra
ovanor
Aber
meine
eigenen,
die
hatten
andere
schlechte
Angewohnheiten
Bruka
tugga
grillen,
köpte
pommes
för
en
tjuga
Hingen
oft
beim
Grill
ab,
kauften
Pommes
für
'nen
Zwanziger
Ibland
var
man
broke
så
man
dela,
ska
inte
ljuga
Manchmal
war
man
pleite,
also
teilte
man,
will
nicht
lügen
Ibland
var
det
på
topp
och
ibland
det
kunde
suga
Manchmal
war's
top
und
manchmal
konnt's
ätzend
sein
Bara
äta
upp,
Alhamdulillah,
tacka,
buga
(Alhamdulillah)
Einfach
aufessen,
Alhamdulillah,
danken,
verbeugen
(Alhamdulillah)
Sen
var
det
skolsamling
(samling)
Dann
war
Schultreffen
(Treffen)
Grabbarna
till
guzzarna
som
stod
där
i
en
ring
Die
Jungs
zu
den
Mädels,
die
da
im
Kreis
standen
Våran
vibe
tog
oss
på
sightseeing
(sightseeing)
Unser
Vibe
nahm
uns
mit
auf
Sightseeing
(Sightseeing)
Vuxna
kolla
på
och
de
fatta
ingenting
Erwachsene
schauten
zu
und
verstanden
gar
nichts
Det
fanns
en
av
oss,
han
bruka
freestyla
Da
war
einer
von
uns,
er
freestylte
oft
Ibland
han
hann
klart,
ibland
kom
fitt-aina
Manchmal
wurde
er
fertig,
manchmal
kamen
die
Scheiß-Bullen
För
vuxna
hade
klagat
att
de
lukta
fett
med
brajja
Weil
Erwachsene
sich
beschwert
hatten,
dass
es
fett
nach
Gras
roch
Trist
när
det
hände,
också
trist
att
vi
lighta
Scheiße,
wenn
das
passierte,
auch
scheiße,
dass
wir's
anzündeten
Nisj
bruka
stacka,
hade
alltid
nya
låtar
Nisj
brachte
immer
neue
Songs
Året
säger
nar
för
hans
öron
var
begåvade
och
folk
frågade
han
Man
sagte
krass,
denn
seine
Ohren
waren
begabt
und
Leute
fragten
ihn
"Ey
vem
är
dehär?"
"Ey,
wer
ist
das?"
När
han
blasta
dem
i
ringen,
svär
alla
börja
vråla
Wenn
er
sie
im
Kreis
aufdrehte,
schwör',
alle
fingen
an
zu
jubeln
My
God,
vilka
minnen
Mein
Gott,
was
für
Erinnerungen
Det
var
sky
bar
inte
Spy
Bar
på
den
tiden
Es
war
Sky
Bar,
nicht
Spy
Bar
zu
der
Zeit
Hade
para
knas
ändå
five
stars
i
vårt
sinne
Hatten
Geldprobleme,
trotzdem
Fünf
Sterne
im
Kopf
Var
en
tight
squad
(tight,
tight,
tight),
låt
mig
round
up
några
i
den
Waren
'ne
feste
Clique
(fest,
fest,
fest),
lass
mich
ein
paar
davon
zusammentrommeln
Hade
röka
och
han
gilla
testa
flavors
Einer
hatte
Stoff
und
er
testete
gern
Flavors
Om
det
varit
lagligt,
hade
kastat
mer
än
Lakers
(swish)
Wär's
legal
gewesen,
hätt'
er
mehr
geworfen
als
die
Lakers
(swish)
Samlades
i
skolan
för
att
finish
up
the
papers
(papers)
Trafen
uns
in
der
Schule,
um
die
Papers
fertigzumachen
(Papers)
Det
fanns
inga
böcker
där,
ändå
colors
on
the
table
(rainbow)
Da
gab's
keine
Bücher,
trotzdem
Farben
auf
dem
Tisch
(Regenbogen)
Hade
abiat,
stod
på
backen
hällde
ut
Hatte
Abiats,
stand
am
Hügel,
schüttete
sie
aus
Det
var
sjukt,
hade
aldrig
sett,
det
var
min
debut
Es
war
krass,
hatte
ich
nie
gesehen,
war
mein
Debüt
Brorsan
tänkte
beckna
skiten
men
hans
tålamod
tog
slut
Der
Bruder
wollte
den
Scheiß
verticken,
aber
seine
Geduld
war
am
Ende
Så
han
spola
sina
påsar
dagen
innan
LVU
Also
spülte
er
seine
Beutel
runter
am
Tag
vor
dem
LVU
Här
i
123
har
vi
fett
med
affärer
Hier
in
123
machen
wir
fette
Geschäfte
Vi
har
svarta,
till
bruna,
till
vita
miljonärer
Wir
haben
schwarze,
bis
braune,
bis
weiße
Millionäre
Vi
har
grabbar
och
guzzar
med
fina
karaktärer
Wir
haben
Jungs
und
Mädels
mit
feinen
Charakteren
Och
vi
är
som
vi
är,
äkta
i
alla
väder
Und
wir
sind,
wie
wir
sind,
echt
bei
jedem
Wetter
Ifrån
123,
Farsta,
det
så
det
är
Aus
123,
Farsta,
so
ist
das
hier
Gröna
linjen
i
Stockholm,
30
min
från
TC
Grüne
Linie
in
Stockholm,
30
Min
vom
TC
Blundat
för
en
massa
saker
som
jag
aldrig
velat
se
Hab
die
Augen
vor
vielem
verschlossen,
das
ich
nie
sehen
wollte
Låt
mig
dela
det
jag
minns,
från
port
43
Lass
mich
teilen,
woran
ich
mich
erinnere,
von
Tor
43
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatima Linnea Jelassi Meijer, Nils Viktor Svennem Lundberg
Альбом
Port 43
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.