Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
me
I
was
great
but
I
wanna
be
the
greatest
Sie
sagten
mir,
ich
sei
großartig,
aber
ich
will
der
Größte
sein
I
wanna
be
the
first
most
titled,
un-debated
Ich
will
der
Erste
sein,
der
meistbetitelte,
unumstrittene
I
wanna
be
on
top
of
the
world
because
I
said
so
Ich
will
an
der
Spitze
der
Welt
sein,
weil
ich
es
sage
Bum
bitches
wanna
talk
me
off
but
they
dead
though
Penner-Schlampen
wollen
mich
runterreden,
aber
die
sind
doch
tot
Messin
all
around,
gottem
feelings
real
down
Mache
nur
Mist,
hab
sie
richtig
runtergezogen
Yes
I'm
coming
for
the
crown,
Im
the
baddest
thing
around
Ja,
ich
komme
für
die
Krone,
ich
bin
das
Krasseste
hier
Im
always
gonna
win
because
my
blessing
is
locked
Ich
werde
immer
gewinnen,
denn
mein
Segen
ist
gesichert
And
I
don't
need
a
washed
bitch
how
to
tell
me
to
stop
Und
ich
brauche
keine
abgehalfterte
Schlampe,
die
mir
sagt,
wie
ich
aufhören
soll
While
you
making
body
counts
I
be
making
deposits
Während
du
Kerben
zählst,
mache
ich
Einzahlungen
Got
your
clique
feeling
bad
and
you
just
need
to
stop
it
Deine
Clique
fühlt
sich
schlecht
und
du
musst
einfach
damit
aufhören
Heard
you
hoes
got
time
to
be
dogging
me
out
Hab
gehört,
ihr
Nutten
habt
Zeit,
über
mich
herzuziehen
But
you
can't
talk
shit
teeth
in
your
mouth
Aber
du
kannst
keinen
Scheiß
reden,
wenn
du
noch
Zähne
im
Maul
hast
You
aint
the
king
of
409
or
the
832
Du
bist
nicht
der
König
von
409
oder
832
You
just
a
bum
trying
to
jock
all
of
the
things
I
do
Du
bist
nur
ein
Penner,
der
versucht,
alles
nachzumachen,
was
ich
tue
You's
a
jester,
find
some
better
jokes
to
do
Du
bist
ein
Hofnarr,
find
mal
bessere
Witze
And
don't
forget
your
kneepads
like
your
supposed
to
do
Und
vergiss
deine
Knieschoner
nicht,
wie
du
es
tun
sollst
And
Im
making
all
the
waves,
I
aint
seeing
whats
next
Und
ich
mache
alle
Wellen,
ich
sehe
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
Might
as
well
call
you
buttons
cus
you
bitches
is
pressed
Könnte
euch
genauso
gut
Knöpfe
nennen,
weil
ihr
Schlampen
so
gereizt
seid
And
Im
steady
on
the
court,
you
aint
making
no
nets
Und
ich
bin
stabil
auf
dem
Platz,
du
triffst
keine
Körbe
Treat
these
niggas
like
a
child
cus
they
making
a
mess
Behandle
diese
Niggas
wie
ein
Kind,
weil
sie
ein
Chaos
anrichten
Run
a
mile
in
my
shoes,
they'd
be
soaking
in
sweats
Lauf
eine
Meile
in
meinen
Schuhen,
sie
wären
schweißdurchtränkt
I
don't
need
an
auction
because
Im
making
the
bets
Ich
brauche
keine
Auktion,
denn
ich
mache
die
Wetten
Try
to
take
my
top
spot,
they
aint
finish
the
sets
Versuchen,
meinen
Spitzenplatz
einzunehmen,
sie
beenden
die
Runden
nicht
Im
always
number
one,
Im
as
good
as
it
gets.
Michauli
Ich
bin
immer
Nummer
eins,
besser
geht's
nicht.
Michauli
Guess
its
time
to
be
selfish
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
egoistisch
zu
sein
Hold
it
down
for
me
and
my
crew
Halte
es
für
mich
und
meine
Crew
durch
If
you
know
the
shit
we've
been
through
Wenn
du
wüsstest,
durch
welche
Scheiße
wir
gegangen
sind
Best
believe
we
won't
come
for
you
Glaub
besser,
wir
werden
nicht
hinter
dir
her
sein
Guess
its
time
to
be
selfish
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
egoistisch
zu
sein
Hold
it
down
for
me
and
my
crew
Halte
es
für
mich
und
meine
Crew
durch
If
you
know
the
shit
we've
been
through
Wenn
du
wüsstest,
durch
welche
Scheiße
wir
gegangen
sind
Best
believe
we
won't
come
for
you
Glaub
besser,
wir
werden
nicht
hinter
dir
her
sein
I
been
really
tryna
stack
up
my
paper
Ich
habe
wirklich
versucht,
mein
Geld
zu
stapeln
Been
a
beast
I
aint
worried
bout
a
hater
War
ein
Biest,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
einen
Hater
I
been
on
my
grind
going
harder
than
the
rest
Ich
war
am
Ackern,
härter
als
der
Rest
Only
get
one
life,
better
than
the
rest
Man
bekommt
nur
ein
Leben,
besser
als
der
Rest
Its
a
long
ride,
long
ride
until
the
end
Es
ist
eine
lange
Fahrt,
lange
Fahrt
bis
zum
Ende
Stay
on
your
tens,
keep
your
close
friends
Bleib
auf
deinen
Zehen,
behalte
deine
engen
Freunde
Always
keep
it
hundred
thats
the
motto
til
the
end
Immer
hundertprozentig
bleiben,
das
ist
das
Motto
bis
zum
Ende
Money
coming
over,
Imma
break
it
with
my
kin
Geld
kommt
rüber,
ich
werde
es
mit
meinen
Leuten
teilen
Its
my
time
to
be
selfish
Es
ist
meine
Zeit,
egoistisch
zu
sein
Im
a
nigga
bout
his
paper
I
can't
help
it
Ich
bin
ein
Nigga,
dem
sein
Geld
wichtig
ist,
ich
kann
nichts
dafür
If
you
got
a
problem
then
you
can
get
dealt
with
Wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
wirst
du
erledigt
Its
my
life,
aint
nobody
gonna
change
me,
no
Es
ist
mein
Leben,
niemand
wird
mich
ändern,
nein
Niggas
always
think
that
they
can
phase
me,
no
Niggas
denken
immer,
dass
sie
mich
aus
der
Fassung
bringen
können,
nein
Mad
cus
your
girl
wanna
text
me,
woah
Wütend,
weil
deine
Freundin
mir
schreiben
will,
woah
We
aint
worried
bout
you,
going
all
the
way
up
Wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
dich,
gehen
ganz
nach
oben
It
aint
nothing
you
can
do,
hey
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst,
hey
Guess
its
time
to
be
selfish
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
egoistisch
zu
sein
Hold
it
down
for
me
and
my
crew
Halte
es
für
mich
und
meine
Crew
durch
If
you
know
the
shit
we've
been
through
Wenn
du
wüsstest,
durch
welche
Scheiße
wir
gegangen
sind
Best
believe
we
won't
come
for
you
Glaub
besser,
wir
werden
nicht
hinter
dir
her
sein
Guess
its
time
to
be
selfish
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
egoistisch
zu
sein
Hold
it
down
for
me
and
my
crew
Halte
es
für
mich
und
meine
Crew
durch
If
you
know
the
shit
we've
been
through
Wenn
du
wüsstest,
durch
welche
Scheiße
wir
gegangen
sind
Best
believe
we
won't
come
for
you
Glaub
besser,
wir
werden
nicht
hinter
dir
her
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darius Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.