Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
don't
like
boys?
That's
a
lie
Also,
du
magst
keine
Jungs?
Das
ist
eine
Lüge
Cus
I
saw
you
creeping
through
baby
don't
lie
Denn
ich
hab
dich
rumschleichen
sehen,
Baby,
lüg
nicht
Oh
baby
don't
lie
Oh
Baby,
lüg
nicht
Now
won't
you
tell
me
the
truth?
Cus
I
knew
Nun,
sagst
du
mir
nicht
die
Wahrheit?
Denn
ich
wusste
es
You're
just
like
a
mirror.
I
see
through
you
Du
bist
wie
ein
Spiegel.
Ich
sehe
durch
dich
hindurch
Cus
I
see
through
you
Denn
ich
sehe
durch
dich
hindurch
Don't
hide
boy
this
shit
is
crazy
Versteck
dich
nicht,
Junge,
dieser
Scheiß
ist
verrückt
I
saw
you
down
the
hall
looking
shady
Ich
hab
dich
den
Flur
runter
zwielichtig
aussehen
sehen
You
know
your
point
of
view
won't
change
me
Du
weißt,
deine
Ansicht
wird
mich
nicht
ändern
I
seen
a
shadow
and
I
know
it
ain't
a
lady
Ich
hab
einen
Schatten
gesehen
und
ich
weiß,
es
ist
keine
Dame
Whatever
girl
that
you
see
go
and
find
her
Welches
Mädchen
du
auch
immer
siehst,
geh
und
finde
sie
You
can
talk
it
all
out
and
remind
her
Du
kannst
alles
aussprechen
und
sie
daran
erinnern
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
So
you
say
you
like
girls?
Let
me
see
Also
du
sagst,
du
magst
Mädchen?
Lass
mich
sehen
Your
legendary
face
when
you
come
see
me
Dein
legendäres
Gesicht,
wenn
du
kommst,
um
mich
zu
sehen
Baby
come
see
me
Baby,
komm
mich
sehen
I
see
the
skies
getting
gray.
Let
me
say
Ich
sehe,
der
Himmel
wird
grau.
Lass
mich
sagen
We
both
know
the
truth
boy
won't
you
stay
Wir
beide
kennen
die
Wahrheit,
Junge,
bleibst
du
nicht?
Oh
won't
you
stay
Oh,
bleibst
du
nicht?
Dont
hide
boy
this
shit
is
crazy
Versteck
dich
nicht,
Junge,
dieser
Scheiß
ist
verrückt
I
saw
you
down
the
hall
looking
shady
Ich
hab
dich
den
Flur
runter
zwielichtig
aussehen
sehen
You
know
your
point
of
view
won't
change
me
Du
weißt,
deine
Ansicht
wird
mich
nicht
ändern
I
seen
a
shadow
and
I
know
it
ain't
a
lady
Ich
hab
einen
Schatten
gesehen
und
ich
weiß,
es
ist
keine
Dame
Whatever
girl
that
you
see
go
and
find
her
Welches
Mädchen
du
auch
immer
siehst,
geh
und
finde
sie
You
can
talk
it
all
out
and
remind
her
Du
kannst
alles
aussprechen
und
sie
daran
erinnern
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
I
know
you're
in
the
closet,
tell
me
the
truth
Ich
weiß,
du
bist
im
Schrank,
sag
mir
die
Wahrheit
Im
down
for
you
like
a
ticket
scratch
in
the
booth
Ich
steh
auf
dich
wie
ein
Rubbellos
am
Kiosk
But
let
me
say
don't
like
you
gotta
go
lie
Aber
lass
mich
sagen,
es
gefällt
mir
nicht,
dass
du
lügen
musst
No
need
to
hide
baby
boy,
Im
by
your
side
Kein
Grund
dich
zu
verstecken,
Baby
Boy,
ich
bin
an
deiner
Seite
But
let
me
say,
the
whole
clique
know
that
you
gay
Aber
lass
mich
sagen,
die
ganze
Clique
weiß,
dass
du
schwul
bist
But
take
your
time
cus
the
world
is
sick
in
times
Aber
nimm
dir
Zeit,
denn
die
Welt
ist
manchmal
krank
Just
do
you
job.
I
know
what
you
was
doing
with
Rob
Mach
einfach
dein
Ding.
Ich
weiß,
was
du
mit
Rob
gemacht
hast
How
do
I
know?
Cus
I
saw
him
leaving
your
loft
Woher
ich
das
weiß?
Weil
ich
ihn
dein
Loft
verlassen
gesehen
habe
(Tell
me
who
is
this
on
Grindr.
Tell
me
who
is
this
on
Grindr)
(Sag
mir,
wer
ist
das
auf
Grindr.
Sag
mir,
wer
ist
das
auf
Grindr)
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
(Tell
me
who
is
this
on
Grindr.
Tell
me
who
is
this
on
Grindr)
(Sag
mir,
wer
ist
das
auf
Grindr.
Sag
mir,
wer
ist
das
auf
Grindr)
One
more
thing
just
a
friendly
reminder
Noch
eine
Sache,
nur
eine
freundliche
Erinnerung
You
say
you're
not
gay,
who
is
this
on
Grindr?
Du
sagst,
du
bist
nicht
schwul,
wer
ist
das
hier
auf
Grindr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeleel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.