Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said
"do
you
wanna
hop
inside
of
my
ride?"
Er
sagte:
„Willst
du
in
mein
Auto
steigen?“
PCH
Cruise
all
day
and
all
night
PCH
Cruise
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Breathe
on
my
skin
til
we
see
sunlight
Atme
auf
meiner
Haut,
bis
wir
das
Sonnenlicht
sehen
And
he
said
when
I'm
with
him
that
I
give
him
chills
Und
er
sagte,
wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
ich
ihm
Gänsehaut
bereite
When
I'm
with
him
that
I
give
him
thrills
Wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
ich
ihm
Nervenkitzel
bereite
When
I'm
with
him
that
he
can't
stand
still
Wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
er
nicht
stillstehen
kann
So
I
said
"I
don't
really
know
I
feel
so
confused"
Also
sagte
ich:
„Ich
weiß
nicht
wirklich,
ich
fühle
mich
so
verwirrt“
I
just
wanna
go
cus
I
don't
feel
used
Ich
will
nur
gehen,
weil
ich
mich
nicht
benutzt
fühlen
will
I
just
wanna
know
what
another
could
do
Ich
will
nur
wissen,
was
ein
anderer
tun
könnte
And
I
said
it
would
be
great
if
I
got
some
help
Und
ich
sagte,
es
wäre
toll,
wenn
ich
etwas
Hilfe
bekäme
Just
another
book
on
an
open
shelf
Nur
ein
weiteres
Buch
in
einem
offenen
Regal
I
can't
even
hide
it's
someone
else
Ich
kann
es
nicht
einmal
verbergen,
es
ist
jemand
anderes
Babe,
it
takes
time
to
see
Babe,
es
braucht
Zeit,
um
zu
sehen
All
I
see
is
three
Alles,
was
ich
sehe,
sind
drei
Just
want
to
be
free
from
the
memories
of
him
Ich
will
nur
frei
sein
von
den
Erinnerungen
an
ihn
And
though
your
heart
is
so
pure
Und
obwohl
dein
Herz
so
rein
ist
Still
feeling
insecure
Fühle
ich
mich
immer
noch
unsicher
I
guess
I'm
just
not
sure
cus
all
I
see
is
three
Ich
schätze,
ich
bin
mir
einfach
nicht
sicher,
denn
alles,
was
ich
sehe,
sind
drei
He
said
"do
you
wanna
hop
inside
of
my
ride?"
Er
sagte:
„Willst
du
in
mein
Auto
steigen?“
PCH
Cruise
all
day
and
all
night
PCH
Cruise
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Breathe
on
my
skin
til
we
see
sunlight
Atme
auf
meiner
Haut,
bis
wir
das
Sonnenlicht
sehen
And
he
said
when
I'm
with
him
that
I
give
him
chills
Und
er
sagte,
wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
ich
ihm
Gänsehaut
bereite
When
I'm
with
him
that
I
give
him
thrills
Wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
ich
ihm
Nervenkitzel
bereite
When
I'm
with
him
that
he
can't
stand
still
Wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
er
nicht
stillstehen
kann
I
got
the
crown
on
my
head
Ich
hab
die
Krone
auf
meinem
Kopf
These
bitches
sleeping
on
me
so
I
make
them
go
to
bed
Diese
Schlampen
schlafen
bei
mir,
also
schicke
ich
sie
ins
Bett
And
I
hope
they
dream
of
all
of
the
hatred
that
they
spread
Und
ich
hoffe,
sie
träumen
von
all
dem
Hass,
den
sie
verbreitet
haben
When
I
slaughter
all
you
gonna
see
is
yellow
tape
and
red
Wenn
ich
euch
alle
abschlachte,
seht
ihr
nur
gelbes
Band
und
Rot
They
mad
cus
I'm
ahead
Sie
sind
sauer,
weil
ich
vorne
liege
Got
these
bums
so
mad
that
you
would
think
I'm
a
curse
Hab
diese
Penner
so
sauer
gemacht,
dass
du
denken
würdest,
ich
bin
ein
Fluch
And
they
carrying
my
style
like
they
would
carry
a
purse
Und
sie
tragen
meinen
Stil,
als
würden
sie
eine
Handtasche
tragen
Or
a
duffle
bag,
they
only
name
that
they
would
commerce
Oder
eine
Sporttasche,
sie
sind
nur
Namen,
die
sie
vermarkten
würden
Thats
why
I'm
the
only
name
that
they
would
go
and
find
and
search
Deshalb
bin
ich
der
einzige
Name,
den
sie
suchen
und
finden
würden
I
don't
come
alone
as
one
yes
I
come
as
a
team
Ich
komme
nicht
allein
als
einer,
ja,
ich
komme
als
Team
When
you
see
us
making
numbers
you
would
think
its
a
dream
Wenn
du
siehst,
wie
wir
Zahlen
machen,
würdest
du
denken,
es
ist
ein
Traum
And
yes
I
started
from
the
bottom
bitch
I
don't
need
to
redeem
Und
ja,
ich
habe
unten
angefangen,
Schlampe,
ich
muss
mich
nicht
rehabilitieren
Might
as
well
call
me
Coven
cus
theres
only
one
supreme
Kannst
mich
genauso
gut
Coven
nennen,
denn
es
gibt
nur
eine
Supreme
We've
completed
the
anatomy
so
you
don't
have
to
guess
Wir
haben
die
Anatomie
vervollständigt,
damit
du
nicht
raten
musst
And
no
matter
what
you
do
to
me
I
always
will
progress
Und
egal,
was
du
mir
antust,
ich
werde
immer
Fortschritte
machen
"And
you
call
yourself
a
king?"
you
don't
know
what
it
takes
broad
„Und
du
nennst
dich
einen
König?“
Du
weißt
nicht,
was
es
braucht,
Mädel
Yes
I
got
the
keys,
I
ain't
talking
bout
the
Broussard
Ja,
ich
hab
die
Schlüssel,
ich
rede
nicht
von
Broussard
Babe,
it
takes
time
to
see
Babe,
es
braucht
Zeit,
um
zu
sehen
All
I
see
is
three
Alles,
was
ich
sehe,
sind
drei
Just
want
to
be
free
from
the
memories
of
him
Ich
will
nur
frei
sein
von
den
Erinnerungen
an
ihn
And
though
your
heart
is
so
pure
Und
obwohl
dein
Herz
so
rein
ist
Still
feeling
insecure
Fühle
ich
mich
immer
noch
unsicher
I
guess
I'm
just
not
sure
cus
all
I
see
is
three
Ich
schätze,
ich
bin
mir
einfach
nicht
sicher,
denn
alles,
was
ich
sehe,
sind
drei
He
said
"do
you
wanna
hop
inside
of
my
ride?"
Er
sagte:
„Willst
du
in
mein
Auto
steigen?“
PCH
Cruise
all
day
and
all
night
PCH
Cruise
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Breathe
on
my
skin
til
we
see
sunlight
Atme
auf
meiner
Haut,
bis
wir
das
Sonnenlicht
sehen
And
he
said
when
I'm
with
him
that
I
give
him
chills
Und
er
sagte,
wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
ich
ihm
Gänsehaut
bereite
When
I'm
with
him
that
I
give
him
thrills
Wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
ich
ihm
Nervenkitzel
bereite
When
I'm
with
him
that
he
can't
stand
still
Wenn
ich
bei
ihm
bin,
dass
er
nicht
stillstehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darius Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.