Malevolence - Jeleelперевод на немецкий




Malevolence
Bosheit
I know that I'm a 10 but they say I'm a 5
Ich weiß, ich bin 'ne 10, aber sie sagen, ich bin 'ne 5
And I know you're still pressed thats why I don't reply
Und ich weiß, du bist immer noch sauer, deshalb antworte ich nicht
And you tell them that I'm lame and you sit there and lie
Und du erzählst ihnen, ich sei lahm, und sitzt da und lügst
But I'm calling all the shots while you bangin a five
Aber ich habe das Sagen, während du mit 'ner 5 rummachst
Digits in my bank account, all you got is a five
Ziffern auf meinem Kontoauszug, alles was du hast, ist 'ne Fünf
I claim that I'm the best and you asking me why
Ich behaupte, ich bin der Beste, und du fragst mich, warum
Are they trying to cuff me up like I'm under arrest?
Versuchen sie, mich festzulegen, als wäre ich verhaftet?
Cus I see you like my pics while you trying to deny
Denn ich sehe, du likest meine Bilder, während du versuchst, es zu leugnen
And I stay on the low while I'm making my moves
Und ich bleibe unauffällig, während ich meine Züge mache
And I said that imma shine when you said I would lose
Und ich sagte, ich werde glänzen, als du sagtest, ich würde verlieren
Didn't do it by myself and I don't have to choose
Hab's nicht allein geschafft und ich muss mich nicht entscheiden
Got my team like the Rangers, Ivan Ooze
Hab mein Team wie die Rangers, Ivan Ooze
Gotcha feeling flurry, drinkin the booze
Bring dich durcheinander, trinkst den Fusel
Now you wanna act phony like I'm making the rules
Jetzt willst du dich verstellen, als ob ich die Regeln mache
Now you say that you've won but you're sharing your shoes
Jetzt sagst du, du hast gewonnen, aber du teilst deine Schuhe
Now sit down lil daddy time to go pay your dues
Jetzt setz dich hin, Kleine, Zeit, deine Schulden zu bezahlen
Remember when you said that you want more?
Erinnerst du dich, als du sagtest, dass du mehr willst?
Remember what we did on the fourth floor?
Erinnerst du dich, was wir im vierten Stock gemacht haben?
You was a freshman I saw a sophomore
Du warst Erstsemester, ich sah eine Zweitsemesterin
Do I have to say the room, 524
Muss ich das Zimmer sagen, 524
I thought I was the best thing you ever had
Ich dachte, ich wäre das Beste, was du je hattest
The come to find out you was really mad
Dann stellt sich heraus, du warst wirklich sauer
You stood me up twice, now you out the bag
Du hast mich zweimal versetzt, jetzt ist es raus
Cus you saw my little rant upon Snapchat
Weil du meinen kleinen Wutanfall auf Snapchat gesehen hast
But why you mad? Cut you know you was otta line
Aber warum bist du sauer? Weil du weißt, dass du über die Stränge geschlagen hast
Come from all the missed calls and the FaceTimes
Kommt von all den verpassten Anrufen und den FaceTimes
Id give you one last text before bedtime
Ich schickte dir eine letzte Nachricht vor dem Schlafengehen
You say your phone trippin but we all know you lying
Du sagst, dein Handy spinnt, aber wir alle wissen, dass du lügst
I ain't mad though, I know you're still bitter
Ich bin aber nicht sauer, ich weiß, du bist immer noch verbittert
Thats why I hit your father DMs on Twitter
Deshalb habe ich deinem Vater DMs auf Twitter geschrieben
Bet you wonder why you call him and it gets blocked?
Wetten, du fragst dich, warum dein Anruf bei ihm blockiert wird?
Cus he got all of the nudes and the screenshots
Weil er all die Nacktbilder und die Screenshots hat
Now I'm not a snake but I told you I was ruthless
Nun, ich bin keine Schlange, aber ich sagte dir, ich bin rücksichtslos
But atleast you know now what the truth is
Aber wenigstens weißt du jetzt, was die Wahrheit ist
And before I close the book and I shut it down
Und bevor ich das Buch schließe und es beende
Let me blow a quick shot from my hometown
Lass mich einen kurzen Stich aus meiner Heimatstadt setzen
If I'm KP, guess what you Shego
Wenn ich KP bin, rate mal, du bist Shego
Bitch you're bad like your Mister DiNero
Schlampe, du bist schlecht wie dein Mister DiNero
Tryna come for Michauli but the bullet missed
Versuchst, Michauli anzugreifen, aber die Kugel ging daneben
Thats why you never got your name upon the Deans List
Deshalb stand dein Name nie auf der Dean's List
Thats why you never get to do the things that I do
Deshalb kannst du nie die Dinge tun, die ich tue
Yall both been the same weight since high school
Ihr beide habt seit der High School dasselbe Gewicht
Only thing thats funny is your fake Gucci bags
Das Einzige, was lustig ist, sind deine gefälschten Gucci-Taschen
Heard you stole them from Walmart. Thats the gag
Hab gehört, du hast sie bei Walmart geklaut. Das ist der Witz
One more thing you can stop all of the fables
Noch eine Sache, du kannst all die Märchen lassen
You didn't put you in a jet, you wasn't able
Du hast dich nicht in einen Jet gesetzt, du warst nicht dazu in der Lage
Bitch im talking bout your trip to Atlanta
Schlampe, ich rede von deiner Reise nach Atlanta
When you lied and you said that you was whippin a Phantom
Als du gelogen hast und sagtest, du fährst einen Phantom
Oh did you remember when you said you and Dom had a good time
Oh, erinnerst du dich, als du sagtest, du und Dom hatten eine gute Zeit
But it don't remember cus I already asked Dom
Aber er erinnert sich nicht, denn ich habe Dom bereits gefragt
Could sit here all day and try to bust another rhyme
Könnte den ganzen Tag hier sitzen und versuchen, einen weiteren Reim rauszuhauen
But its time to put a peasant right to bedtime
Aber es ist Zeit, eine Bäuerin direkt ins Bett zu schicken
And as long as you live bitch don't you ever come for me
Und solange du lebst, Schlampe, leg dich niemals mit mir an
I speak upon it loud cus I am the Michauli
Ich spreche es laut aus, denn ich bin der Michauli
Its not a competition. Use common sense
Es ist kein Wettbewerb. Benutz gesunden Menschenverstand
Love most of you but some, malevolence
Liebe die meisten von euch, aber manche, Bosheit
And don't you ever try to lie on me
Und versuch niemals, über mich zu lügen
Cus you know I got the I got the iCloud pics on deck
Denn du weißt, ich hab die, ich hab die iCloud-Bilder parat
Cus you know I got the heat to put you in check
Denn du weißt, ich hab die Mittel, um dich in Schach zu halten
And don't think I forgot your DMs on Jack'd
Und denk nicht, ich hätte deine DMs auf Jack'd vergessen
You say you rockin MK when you walk in the room?
Du sagst, du trägst MK, wenn du den Raum betrittst?
We all know its a fake and you know its a lie
Wir alle wissen, dass es eine Fälschung ist, und du weißt, dass es eine Lüge ist
Oh you say you want proof and you asking me why?
Oh, du sagst, du willst Beweise und fragst mich, warum?
Checked the back of your tag it says Fruit of the Loom
Hab auf dein Etikett geschaut, da steht Fruit of the Loom





Авторы: Jeleel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.