Malevolence - Jeleelперевод на немецкий
I
know
that
I'm
a
10
but
they
say
I'm
a
5
Ich
weiß,
ich
bin
'ne
10,
aber
sie
sagen,
ich
bin
'ne
5
And
I
know
you're
still
pressed
thats
why
I
don't
reply
Und
ich
weiß,
du
bist
immer
noch
sauer,
deshalb
antworte
ich
nicht
And
you
tell
them
that
I'm
lame
and
you
sit
there
and
lie
Und
du
erzählst
ihnen,
ich
sei
lahm,
und
sitzt
da
und
lügst
But
I'm
calling
all
the
shots
while
you
bangin
a
five
Aber
ich
habe
das
Sagen,
während
du
mit
'ner
5 rummachst
Digits
in
my
bank
account,
all
you
got
is
a
five
Ziffern
auf
meinem
Kontoauszug,
alles
was
du
hast,
ist
'ne
Fünf
I
claim
that
I'm
the
best
and
you
asking
me
why
Ich
behaupte,
ich
bin
der
Beste,
und
du
fragst
mich,
warum
Are
they
trying
to
cuff
me
up
like
I'm
under
arrest?
Versuchen
sie,
mich
festzulegen,
als
wäre
ich
verhaftet?
Cus
I
see
you
like
my
pics
while
you
trying
to
deny
Denn
ich
sehe,
du
likest
meine
Bilder,
während
du
versuchst,
es
zu
leugnen
And
I
stay
on
the
low
while
I'm
making
my
moves
Und
ich
bleibe
unauffällig,
während
ich
meine
Züge
mache
And
I
said
that
imma
shine
when
you
said
I
would
lose
Und
ich
sagte,
ich
werde
glänzen,
als
du
sagtest,
ich
würde
verlieren
Didn't
do
it
by
myself
and
I
don't
have
to
choose
Hab's
nicht
allein
geschafft
und
ich
muss
mich
nicht
entscheiden
Got
my
team
like
the
Rangers,
Ivan
Ooze
Hab
mein
Team
wie
die
Rangers,
Ivan
Ooze
Gotcha
feeling
flurry,
drinkin
the
booze
Bring
dich
durcheinander,
trinkst
den
Fusel
Now
you
wanna
act
phony
like
I'm
making
the
rules
Jetzt
willst
du
dich
verstellen,
als
ob
ich
die
Regeln
mache
Now
you
say
that
you've
won
but
you're
sharing
your
shoes
Jetzt
sagst
du,
du
hast
gewonnen,
aber
du
teilst
deine
Schuhe
Now
sit
down
lil
daddy
time
to
go
pay
your
dues
Jetzt
setz
dich
hin,
Kleine,
Zeit,
deine
Schulden
zu
bezahlen
Remember
when
you
said
that
you
want
more?
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
dass
du
mehr
willst?
Remember
what
we
did
on
the
fourth
floor?
Erinnerst
du
dich,
was
wir
im
vierten
Stock
gemacht
haben?
You
was
a
freshman
I
saw
a
sophomore
Du
warst
Erstsemester,
ich
sah
eine
Zweitsemesterin
Do
I
have
to
say
the
room,
524
Muss
ich
das
Zimmer
sagen,
524
I
thought
I
was
the
best
thing
you
ever
had
Ich
dachte,
ich
wäre
das
Beste,
was
du
je
hattest
The
come
to
find
out
you
was
really
mad
Dann
stellt
sich
heraus,
du
warst
wirklich
sauer
You
stood
me
up
twice,
now
you
out
the
bag
Du
hast
mich
zweimal
versetzt,
jetzt
ist
es
raus
Cus
you
saw
my
little
rant
upon
Snapchat
Weil
du
meinen
kleinen
Wutanfall
auf
Snapchat
gesehen
hast
But
why
you
mad?
Cut
you
know
you
was
otta
line
Aber
warum
bist
du
sauer?
Weil
du
weißt,
dass
du
über
die
Stränge
geschlagen
hast
Come
from
all
the
missed
calls
and
the
FaceTimes
Kommt
von
all
den
verpassten
Anrufen
und
den
FaceTimes
Id
give
you
one
last
text
before
bedtime
Ich
schickte
dir
eine
letzte
Nachricht
vor
dem
Schlafengehen
You
say
your
phone
trippin
but
we
all
know
you
lying
Du
sagst,
dein
Handy
spinnt,
aber
wir
alle
wissen,
dass
du
lügst
I
ain't
mad
though,
I
know
you're
still
bitter
Ich
bin
aber
nicht
sauer,
ich
weiß,
du
bist
immer
noch
verbittert
Thats
why
I
hit
your
father
DMs
on
Twitter
Deshalb
habe
ich
deinem
Vater
DMs
auf
Twitter
geschrieben
Bet
you
wonder
why
you
call
him
and
it
gets
blocked?
Wetten,
du
fragst
dich,
warum
dein
Anruf
bei
ihm
blockiert
wird?
Cus
he
got
all
of
the
nudes
and
the
screenshots
Weil
er
all
die
Nacktbilder
und
die
Screenshots
hat
Now
I'm
not
a
snake
but
I
told
you
I
was
ruthless
Nun,
ich
bin
keine
Schlange,
aber
ich
sagte
dir,
ich
bin
rücksichtslos
But
atleast
you
know
now
what
the
truth
is
Aber
wenigstens
weißt
du
jetzt,
was
die
Wahrheit
ist
And
before
I
close
the
book
and
I
shut
it
down
Und
bevor
ich
das
Buch
schließe
und
es
beende
Let
me
blow
a
quick
shot
from
my
hometown
Lass
mich
einen
kurzen
Stich
aus
meiner
Heimatstadt
setzen
If
I'm
KP,
guess
what
you
Shego
Wenn
ich
KP
bin,
rate
mal,
du
bist
Shego
Bitch
you're
bad
like
your
Mister
DiNero
Schlampe,
du
bist
schlecht
wie
dein
Mister
DiNero
Tryna
come
for
Michauli
but
the
bullet
missed
Versuchst,
Michauli
anzugreifen,
aber
die
Kugel
ging
daneben
Thats
why
you
never
got
your
name
upon
the
Deans
List
Deshalb
stand
dein
Name
nie
auf
der
Dean's
List
Thats
why
you
never
get
to
do
the
things
that
I
do
Deshalb
kannst
du
nie
die
Dinge
tun,
die
ich
tue
Yall
both
been
the
same
weight
since
high
school
Ihr
beide
habt
seit
der
High
School
dasselbe
Gewicht
Only
thing
thats
funny
is
your
fake
Gucci
bags
Das
Einzige,
was
lustig
ist,
sind
deine
gefälschten
Gucci-Taschen
Heard
you
stole
them
from
Walmart.
Thats
the
gag
Hab
gehört,
du
hast
sie
bei
Walmart
geklaut.
Das
ist
der
Witz
One
more
thing
you
can
stop
all
of
the
fables
Noch
eine
Sache,
du
kannst
all
die
Märchen
lassen
You
didn't
put
you
in
a
jet,
you
wasn't
able
Du
hast
dich
nicht
in
einen
Jet
gesetzt,
du
warst
nicht
dazu
in
der
Lage
Bitch
im
talking
bout
your
trip
to
Atlanta
Schlampe,
ich
rede
von
deiner
Reise
nach
Atlanta
When
you
lied
and
you
said
that
you
was
whippin
a
Phantom
Als
du
gelogen
hast
und
sagtest,
du
fährst
einen
Phantom
Oh
did
you
remember
when
you
said
you
and
Dom
had
a
good
time
Oh,
erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
du
und
Dom
hatten
eine
gute
Zeit
But
it
don't
remember
cus
I
already
asked
Dom
Aber
er
erinnert
sich
nicht,
denn
ich
habe
Dom
bereits
gefragt
Could
sit
here
all
day
and
try
to
bust
another
rhyme
Könnte
den
ganzen
Tag
hier
sitzen
und
versuchen,
einen
weiteren
Reim
rauszuhauen
But
its
time
to
put
a
peasant
right
to
bedtime
Aber
es
ist
Zeit,
eine
Bäuerin
direkt
ins
Bett
zu
schicken
And
as
long
as
you
live
bitch
don't
you
ever
come
for
me
Und
solange
du
lebst,
Schlampe,
leg
dich
niemals
mit
mir
an
I
speak
upon
it
loud
cus
I
am
the
Michauli
Ich
spreche
es
laut
aus,
denn
ich
bin
der
Michauli
Its
not
a
competition.
Use
common
sense
Es
ist
kein
Wettbewerb.
Benutz
gesunden
Menschenverstand
Love
most
of
you
but
some,
malevolence
Liebe
die
meisten
von
euch,
aber
manche,
Bosheit
And
don't
you
ever
try
to
lie
on
me
Und
versuch
niemals,
über
mich
zu
lügen
Cus
you
know
I
got
the
I
got
the
iCloud
pics
on
deck
Denn
du
weißt,
ich
hab
die,
ich
hab
die
iCloud-Bilder
parat
Cus
you
know
I
got
the
heat
to
put
you
in
check
Denn
du
weißt,
ich
hab
die
Mittel,
um
dich
in
Schach
zu
halten
And
don't
think
I
forgot
your
DMs
on
Jack'd
Und
denk
nicht,
ich
hätte
deine
DMs
auf
Jack'd
vergessen
You
say
you
rockin
MK
when
you
walk
in
the
room?
Du
sagst,
du
trägst
MK,
wenn
du
den
Raum
betrittst?
We
all
know
its
a
fake
and
you
know
its
a
lie
Wir
alle
wissen,
dass
es
eine
Fälschung
ist,
und
du
weißt,
dass
es
eine
Lüge
ist
Oh
you
say
you
want
proof
and
you
asking
me
why?
Oh,
du
sagst,
du
willst
Beweise
und
fragst
mich,
warum?
Checked
the
back
of
your
tag
it
says
Fruit
of
the
Loom
Hab
auf
dein
Etikett
geschaut,
da
steht
Fruit
of
the
Loom
Оцените перевод
1 Malevolence
2 King of the Castle
3 Grindr
4 Desperate
5 Desmond
6 Real Jamil
7 Stalker
8 Misery
9 Insecure
10 Waves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.