Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klidná Jako Voda
Ruhig Wie Wasser
Chodím
světem
už
pěknejch
pár
let,
Ich
wandre
durch
die
Welt
schon
etliche
Jahre,
Parným
létem
i
zrmzlej
jak
led.
Im
heißen
Sommer
und
auch
gefroren
wie
Eis.
Zjistil
jsem,
že
lásku
smím
dávat
i
vzít,
Ich
fand
heraus,
dass
ich
Liebe
geben
und
nehmen
darf,
Nikdy
jsem
nešel
tou
cestou,
kudy
ty
musíš
jít.
Nie
bin
ich
den
Weg
gegangen,
den
du
gehen
musst.
Viděl
jsem
i
místa,
lepší
zapomenout.
Ich
sah
auch
Orte,
die
man
besser
vergisst.
Kulky
vzduchem
hvízdat,
těla
po
vodě
plout.
Hörte
Kugeln
durch
die
Luft
pfeifen,
sah
Körper
auf
dem
Wasser
treiben.
Někdy
si
až
říkám,
jestli
mám
právo
žít,
Manchmal
frage
ich
mich
sogar,
ob
ich
das
Recht
habe
zu
leben,
A
to
jsem
nešel
tou
cestou,
kudy
ty
musíš
jít.
Und
dabei
bin
ich
nicht
den
Weg
gegangen,
den
du
gehen
musst.
Buď
klidná
jako
voda,
ale
silná
jako
proud,
Sei
ruhig
wie
Wasser,
aber
stark
wie
der
Strom,
Skála
se
ti
poddá
a
zbavíš
se
všech
pout.
Der
Fels
wird
sich
dir
fügen
und
du
wirst
alle
Fesseln
los.
Svěží
jako
ranní
rosa
a
čistá
jako
sníh.
Frisch
wie
der
Morgentau
und
rein
wie
der
Schnee.
Když
tančíš
po
kamení
bosá,
svět
máš
na
dlaních.
Wenn
du
barfuß
über
Steine
tanzt,
liegt
dir
die
Welt
zu
Füßen.
Život
někdy
umí
lidem
naložit
kříž,
Das
Leben
kann
den
Menschen
manchmal
ein
Kreuz
aufladen,
Ale
ničeho
se
neboj,
jsem
tu
s
tebou,
vždyť
víš.
Aber
fürchte
dich
vor
nichts,
ich
bin
hier
bei
dir,
das
weißt
du
doch.
A
i
kdyby
nás
ďábel
chtěl
na
rohy
vzít,
Und
selbst
wenn
der
Teufel
uns
auf
die
Hörner
nehmen
wollte,
Spolu
půjdem
tou
cestou,
kudy
ty
musíš
jít.
Zusammen
werden
wir
den
Weg
gehen,
den
du
gehen
musst.
Tak
buď
klidná
jako
voda,
ale
silná
jako
proud,
Also
sei
ruhig
wie
Wasser,
aber
stark
wie
der
Strom,
Skála
se
ti
poddá
a
zbavíš
se
všech
pout.
Der
Fels
wird
sich
dir
fügen
und
du
wirst
alle
Fesseln
los.
Svěží
jako
ranní
rosa
a
čistá
jako
sníh.
Frisch
wie
der
Morgentau
und
rein
wie
der
Schnee.
Když
tančíš
po
kamení
bosá,
svět
máš
na
dlaních.
Wenn
du
barfuß
über
Steine
tanzt,
liegt
dir
die
Welt
zu
Füßen.
Buď
klidná
jako
voda,
ale
silná
jako
proud,
Sei
ruhig
wie
Wasser,
aber
stark
wie
der
Strom,
Skála
se
ti
poddá
a
zbavíš
se
všech
pout.
Der
Fels
wird
sich
dir
fügen
und
du
wirst
alle
Fesseln
los.
Svěží
jako
ranní
rosa
a
čistá
jako
sníh.
Frisch
wie
der
Morgentau
und
rein
wie
der
Schnee.
Když
tančíš
po
kamení
bosá,
svět
máš
na
dlaních.
Wenn
du
barfuß
über
Steine
tanzt,
liegt
dir
die
Welt
zu
Füßen.
Svěží
jako
ranní
rosa
a
čistá
jako
sníh.
Frisch
wie
der
Morgentau
und
rein
wie
der
Schnee.
Když
tančíš
po
kamení
bosá,
svět
máš
na
dlaních.
Wenn
du
barfuß
über
Steine
tanzt,
liegt
dir
die
Welt
zu
Füßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.