Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par letnich chvil
Ein paar Sommermomente
Roků
už
mám
pár
Ich
hab'
schon
ein
paar
Jahre
A
nejsem
co
jsem
byl
Und
bin
nicht
mehr,
wer
ich
war
Ne
že
bych
byl
starej
Nicht,
dass
ich
alt
wäre
Jen
už
nemám
tolik
sil
Nur
hab'
ich
nicht
mehr
so
viel
Kraft
A
můžeš
se
mi
smát
Und
du
kannst
mich
auslachen
A
říkat
že
jsem
vůl
Und
sagen,
dass
ich
ein
Dummkopf
bin
že
jinej
by
byl
rád
Dass
ein
anderer
froh
wäre
Zvládnul
aspoň
půl
Er
hätte
wenigstens
die
Hälfte
geschafft
Všechen
ten
čas
All
diese
Zeit
Bych
klidně
vyměnil
Würde
ich
gerne
eintauschen
Za
pár
letních
chvil
Gegen
ein
paar
Sommermomente
Naše
dítě
má
Unser
Kind
hat
Prý
oči
jako
já
Angeblich
Augen
wie
ich
Ale
tváře
kulatý
Aber
die
runden
Wangen
Ty
má
jako
ty
Die
hat
es
wie
du
Dřív
jsem
po
nocích
pil
a
hledal
hřích
Früher
trank
ich
nachts
und
suchte
die
Sünde
Když
doma
nebylo
Als
es
zu
Hause
nichts
gab
Co
by
mě
vábilo
Was
mich
gelockt
hätte
Všechen
ten
čas
bych
klidně
vyměnil
All
diese
Zeit
würde
ich
gerne
eintauschen
Za
pár
letních
chvil
Gegen
ein
paar
Sommermomente
Pár
letních
chvil
Ein
paar
Sommermomente
Slyšet
zpívat
slunce
Die
Sonne
singen
hören
Vidět
tančit
vzduch
Die
Luft
tanzen
sehen
Tančit
vzduch
Tanzen
die
Luft
Roků
už
mám
pár
Ich
hab'
schon
ein
paar
Jahre
A
nejsem
co
jsem
byl
Und
bin
nicht
mehr,
wer
ich
war
Ne
že
bych
byl
starej
Nicht,
dass
ich
alt
wäre
Jen
už
nemám
tolik
sil
Nur
hab'
ich
nicht
mehr
so
viel
Kraft
A
můžeš
se
mi
smát
Und
du
kannst
mich
auslachen
A
říkat
že
jsem
vůl
Und
sagen,
dass
ich
ein
Dummkopf
bin
Jenže
bez
vás
dvou
Aber
ohne
euch
beide
Bych
to
tu
nezvládnul
Hätte
ich
es
hier
nicht
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.