Jelen - Slunovrat - перевод текста песни на немецкий

Slunovrat - Jelenперевод на немецкий




Slunovrat
Sonnenwende
V hlavě mám hlasy, co pořád jen křičí,
Ich hab' Stimmen im Kopf, die ständig nur schreien,
Večer když nemůžu spát,
Abends, wenn ich nicht schlafen kann,
Na kopci za městem, noci jsou tišší,
Auf dem Hügel hinter der Stadt sind die Nächte leiser,
Hvězdám chodívám hrát.
Ich gehe hin, um für die Sterne zu spielen.
Řeka je divoká, po horách běží,
Der Fluss ist wild, er fließt durch die Berge,
Jak jelen mezi poli.
Wie ein Hirsch zwischen den Feldern.
Jak moje panenka, čistá a svěží,
Wie meine Liebste, rein und frisch,
I když ji srdce bolí.
Auch wenn ihr das Herz schmerzt.
Lásko mám rád,
Liebste, ich hab dich lieb,
Jenže dlouho budeš spát,
Aber du wirst lange schlafen,
Než se vrátíš zpátky,
Bevor du zurückkehrst,
Jako slunovrat.
Wie die Sonnenwende.
Na kopci za městem, vítr si zpívá,
Auf dem Hügel hinter der Stadt singt der Wind,
Písničku na tři noty,
Ein Liedchen auf drei Noten,
že nikdy nikdo nebude líbat,
Dass mich niemals jemand küssen wird,
Jakos líbala ty.
So wie du mich geküsst hast.
Lásko mám rád,
Liebste, ich hab dich lieb,
Jenže dlouho budeš spát,
Aber du wirst lange schlafen,
Než se vrátíš zpátky,
Bevor du zurückkehrst,
Jako slunovrat.
Wie die Sonnenwende.
Na kopci za městem, mohyla stojí,
Auf dem Hügel hinter der Stadt steht ein Grabhügel,
Tesaná do kamene,
Gehauen aus Stein,
Svou milou jedinou, pohřbil jsem do ní,
Meine einzige Liebste habe ich darin begraben,
Nikdo si nevzpomene,
Niemand wird sich erinnern,
Svou milou jedinou, pohřbil jsem do ní,
Meine einzige Liebste habe ich darin begraben,
Nikdo si nevzpomene.
Niemand wird sich erinnern.
Lásko mám rád,
Liebste, ich hab dich lieb,
Jenže dlouho budeš spát,
Aber du wirst lange schlafen,
Než se vrátíš zpátky,
Bevor du zurückkehrst,
Jako slunovrat.
Wie die Sonnenwende.





Авторы: Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.