Jelen - Tunel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jelen - Tunel




Tunel
Tunnel
Kolem září hvězdy,
Around the stars shine,
A nemůžu spát,
And I can't sleep,
Jen se dívám dolů do tmy,
I just look down into the darkness,
Chci tak zůstat napořád,
I want to stay here forever,
Cítím jak mi pod nohama mizí pevná zem,
I feel the ground beneath my feet disappear,
A jsem šťastnej, tam kde jsem.
And I'm happy, where I am.
A není všechno bílý,
And not everything is white,
A není všechno fajn,
And not everything is fine,
A někdy nezbývá než doufat,
And sometimes there's nothing left to do but hope,
Jak nám roky ubíhaj,
As the years go by,
že je lepší život prožít, než ho jenom žít,
that it's better to live life than just go through the motions,
A že není pozdě snít.
And that it's not too late to dream.
A tak se řítím tím tunelem,
And so I rush through this tunnel,
Co na konci je světlo,
What light is at the end,
A tak se řítím a marně čekám na zázrak,
And so I rush and wait in vain for a miracle,
A tak se řítím tím tunelem,
And so I rush through this tunnel,
Co na konci je světlo,
What light is at the end,
A jen se modlím to není vlak,
And I just pray it's not a train,
to není vlak.
Not a train.
Slunce pálí a koně pod kapotou řvou,
The sun is burning and my horses roar under the hood,
ženu je tak dlouho maj jizvy na nohou,
I push them for so long that they have scars on their legs,
zastavím asi padnou stejně jako já,
When I stop they'll probably fall like I do,
Kdo utíká prohrává.
He who flees loses.
Mám v srdci prázdno od doby cos odešla pryč,
I have a void in my heart since you left,
A ranní světlo všechno krásný rychle mění v kýč,
And the morning light quickly turns everything beautiful into kitsch,
Dám si ještě jedno kafe, hořkej černej žal,
I'll have another coffee, bitter black sorrow,
A pak potáhnu dál.
And then I'll go on.
A tak se řítím tím tunelem,
And so I rush through this tunnel,
Co na konci je světlo,
What light is at the end,
A tak se řítím a marně čekám na zázrak,
And so I rush and wait in vain for a miracle,
A tak se řítím tím tunelem,
And so I rush through this tunnel,
Co na konci je světlo,
What light is at the end,
A jen se modlím to není vlak,
And I just pray it's not a train,
to není vlak.
Not a train.
Jsem dva panáky od propasti,
I'm two shots away from the abyss,
A chytám se mlhy,
And I catch hold of the mist,
Jednou nohou stojím v pasti,
With one foot in a trap,
Koule na druhý,
And the ball on the other,
Pod nohama do tmy září spořádanej svět,
Beneath my feet in the darkness the ordered world shines,
přemejšlím jestli skočit pozdějc nebo hned.
I ponder whether to jump later or now.
A tak se řítím tím tunelem,
And so I rush through this tunnel,
Co na konci je světlo,
What light is at the end,
A tak se řítím a marně čekám na zázrak,
And so I rush and wait in vain for a miracle,
A tak se řítím tím tunelem,
And so I rush through this tunnel,
Co na konci je světlo,
What light is at the end,
A jen se modlím to není vlak,
And I just pray it's not a train,
to není vlak.
Not a train.
to není vlak.
Let it not be a train.





Авторы: ondrej polak, ondrej malek, jindra polak, martin kasal, martin ledvina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.