Текст и перевод песни Jelena Rozga - Zanemari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
mome
tijelu
bilježi
se
sve
На
моем
теле
отмечено
все,
Najluđe
noći
tvoje
kraj
mene
Самые
безумные
ночи
твои
рядом
со
мной.
Kao
prvo
sve
si
moje
Во-первых,
ты
весь
мой,
Kao
drugo
isto
to
Во-вторых,
то
же
самое,
Kao
treće
ću
ponovit
ako
treba
stostruko
В-третьих,
повторю,
если
нужно,
стократно,
Živim
još
u
uvjerenju
da
ćeš
ostat
kraj
mene
Я
все
еще
живу
в
убеждении,
что
ты
останешься
рядом
со
мной.
Ti
zamotaj
u
salvetu
srce
da
po
putu
ne,
ne
ispadne
Ты
заверни
в
салфетку
сердце,
чтобы
по
дороге
не,
не
выпало.
Srest
ćemo
se
kad
budemo
stari
Мы
встретимся,
когда
будем
старыми,
Onda
kada
ostanemo
sami
Тогда,
когда
останемся
одни,
Kad
nam
bude
teško
ić'
po
cesti
Когда
нам
будет
тяжело
идти
по
дороге,
Morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
Придется,
ведь
нужно
встретиться.
Morat
ćemo,
morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
Придется,
придется,
ведь
нужно
встретиться.
Srest
ćemo
se
kad
umre
i
nada
Мы
встретимся,
когда
умрет
и
надежда,
I
bit
ćemo
mladi
kao
sada
И
будем
молоды,
как
сейчас,
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
Когда
каждый
в
свою
сторону
пойдет,
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
И
повернется
последний
ключ
в
замке.
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
А
то,
что
мы,
что
мы
стареем,
просто
забудь.
Na
mome
tijelu
k'o
na
staklu
se
На
моем
теле,
как
на
стекле,
Sve
živo
vidi
teško
briše
se
Все
видно,
трудно
стирается.
Kao
prvo
sve
si
moje
Во-первых,
ты
весь
мой,
Kao
drugo
isto
to
Во-вторых,
то
же
самое,
Kao
treće
ću
ponovit
ako
treba
stostruko
В-третьих,
повторю,
если
нужно,
стократно,
Živim
još
u
uvjerenju
da
ćeš
ostat
kraj
mene
Я
все
еще
живу
в
убеждении,
что
ты
останешься
рядом
со
мной.
Ti
zamotaj
u
salvetu
srce
da
po
putu
ne,
ne
ispadne
Ты
заверни
в
салфетку
сердце,
чтобы
по
дороге
не,
не
выпало.
Srest
ćemo
se
kad
budemo
stari
Мы
встретимся,
когда
будем
старыми,
Onda
kada
ostanemo
sami
Тогда,
когда
останемся
одни,
Kad
nam
bude
teško
ić'
po
cesti
Когда
нам
будет
тяжело
идти
по
дороге,
Morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
Придется,
ведь
нужно
встретиться.
Morat
ćemo,
morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
Придется,
придется,
ведь
нужно
встретиться.
Srest
ćemo
se
kad
umre
i
nada
Мы
встретимся,
когда
умрет
и
надежда,
I
bit
ćemo
mladi
kao
sada
И
будем
молоды,
как
сейчас,
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
Когда
каждый
в
свою
сторону
пойдет,
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
И
повернется
последний
ключ
в
замке.
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
А
то,
что
мы,
что
мы
стареем,
просто
забудь.
Srest
ćemo
se
kad
budemo
stari
Мы
встретимся,
когда
будем
старыми,
Onda
kada
ostanemo
sami
Тогда,
когда
останемся
одни,
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
Когда
каждый
в
свою
сторону
пойдет,
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
И
повернется
последний
ключ
в
замке.
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
А
то,
что
мы,
что
мы
стареем,
просто
забудь.
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
Когда
каждый
в
свою
сторону
пойдет,
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
И
повернется
последний
ключ
в
замке.
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
А
то,
что
мы,
что
мы
стареем,
просто
забудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.