Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
help
me
Würdest
du
mir
helfen
Lord
please
help
me
Herr,
bitte
hilf
mir
I
got
partners
on
the
run
Ich
habe
Kumpel
auf
der
Flucht
Got
partners
living
dumb
Habe
Kumpel,
die
dumm
leben
I
got
partners
that
died
young
Ich
habe
Kumpel,
die
jung
gestorben
sind
From
living
by
the
gun
Weil
sie
nach
dem
Gesetz
der
Waffe
lebten
I
done
seen
it
all
(seen
it
all)
Ich
habe
alles
gesehen
(alles
gesehen)
And
I
done
seen
it
all
(seen
it
all)
Und
ich
habe
alles
gesehen
(alles
gesehen)
I
never
been
in
love,
'til
now
('til
now)
Ich
war
noch
nie
verliebt,
bis
jetzt
(bis
jetzt)
But
I
never
been
in
love
'til
now
('til
now)
Aber
ich
war
noch
nie
verliebt
bis
jetzt
(bis
jetzt)
And
I
never
been
in
love
'til
now
('til
now)
Und
ich
war
noch
nie
verliebt
bis
jetzt
(bis
jetzt)
I
never
been
in
love
'til
now
('til
now)
Ich
war
noch
nie
verliebt
bis
jetzt
(bis
jetzt)
And
I
can't
believe
a
woman
that's
so
perfect
(so
perfect)
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
eine
Frau,
die
so
perfekt
ist
(so
perfekt)
That
I
could
talk
into
joining
this
circus
(circus)
Dass
ich
sie
überreden
konnte,
diesem
Zirkus
beizutreten
(Zirkus)
'Cause
she
deserves
the
finer
things
Denn
sie
verdient
die
feineren
Dinge
She
deserves
a
diamond
ring
Sie
verdient
einen
Diamantring
Instead
of
a
man
that's
full
of
pain
Anstatt
eines
Mannes,
der
voller
Schmerz
ist
I'm
haunted
by
my
past
with
so
much
pressure
Ich
werde
von
meiner
Vergangenheit
heimgesucht,
mit
so
viel
Druck
I
fucked
up
girl,
but
I
done
learned
a
lesson
(learned
a
lesson
baby)
Ich
habe
Scheiße
gebaut,
Mädchen,
aber
ich
habe
eine
Lektion
gelernt
(eine
Lektion
gelernt,
Baby)
You
always
keep
my
calm
when
I've
been
stressin'
Du
beruhigst
mich
immer,
wenn
ich
gestresst
bin
I
know
I
really
don't
deserve
this
blessin'
(I
know
I
don't
deserve
it)
Ich
weiß,
ich
verdiene
diesen
Segen
wirklich
nicht
(Ich
weiß,
ich
verdiene
es
nicht)
I
got
partners
on
the
run
Ich
habe
Kumpel
auf
der
Flucht
Got
partners
living
dumb
Habe
Kumpel,
die
dumm
leben
I
got
partners
that
died
young
Ich
habe
Kumpel,
die
jung
gestorben
sind
From
living
by
the
gun
Weil
sie
nach
dem
Gesetz
der
Waffe
lebten
I
got
partners
that
died
young
Ich
habe
Kumpel,
die
jung
gestorben
sind
From
living
by
the
gun
Weil
sie
nach
dem
Gesetz
der
Waffe
lebten
I
done
seen
it
all
(seen
it
all)
Ich
habe
alles
gesehen
(alles
gesehen)
And
I
done
seen
it
all
(seen
it
all)
Und
ich
habe
alles
gesehen
(alles
gesehen)
I
never
been
in
love,
'til
now
('til
now)
Ich
war
noch
nie
verliebt,
bis
jetzt
(bis
jetzt)
But
I
never
been
in
love
'til
now
('til
now)
Aber
ich
war
noch
nie
verliebt
bis
jetzt
(bis
jetzt)
And
I
never
been
in
love
'til
now
('til
now)
Und
ich
war
noch
nie
verliebt
bis
jetzt
(bis
jetzt)
I
never
been
in
love
'til
now
('til
now)
Ich
war
noch
nie
verliebt
bis
jetzt
(bis
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.