Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still My Hero (feat. Brabo Gator & Savannah Dexter)
Immer noch mein Held (feat. Brabo Gator & Savannah Dexter)
Hey,
daddy,
can
you
hear
me?
Hey,
Papa,
kannst
du
mich
hören?
Can
you
see
me?
Can
you
free
me?
Kannst
du
mich
sehen?
Kannst
du
mich
befreien?
I'm
shackled
to
your
memory
Ich
bin
an
deine
Erinnerung
gekettet
Am
I
everything
you
thought
I'd
be?
Bin
ich
alles,
was
du
dir
vorgestellt
hast?
The
day
you
laid
your
armor
down
Der
Tag,
an
dem
du
deine
Rüstung
abgelegt
hast
And
took
your
last
breath,
just
keeps
replaying
now
Und
deinen
letzten
Atemzug
nahmst,
spielt
sich
immer
wieder
ab
I'm
doing
my
best
to
be
strong
for
everyone
around
Ich
tue
mein
Bestes,
um
für
alle
um
mich
herum
stark
zu
sein
But
tonight,
I'm
breaking
down
Aber
heute
Nacht
breche
ich
zusammen
Thinking
'bout
the
lessons
you
taught
Ich
denke
an
die
Lektionen,
die
du
mir
beigebracht
hast
You
got
your
point
across
with
the
way
you
talk
Du
hast
deinen
Standpunkt
mit
deiner
Art
zu
reden
klargemacht
I
watched
you
move
mountains
for
me
Ich
sah,
wie
du
für
mich
Berge
versetzt
hast
But
then
I
watched
you
struggle
to
walk
Aber
dann
sah
ich,
wie
du
Mühe
hattest
zu
gehen
And
every
day
burns
like
the
last
one
Und
jeder
Tag
brennt
wie
der
letzte
Hope
you
forgive
me
for
the
times
I
was
a
bad
son
Ich
hoffe,
du
vergibst
mir
die
Zeiten,
in
denen
ich
ein
schlechter
Sohn
war
But
Lord,
you
took
my
hero
from
me
Aber
Herr,
du
hast
mir
meinen
Helden
genommen
When
you
know
I
only
had
one
Obwohl
du
weißt,
dass
ich
nur
einen
hatte
That
was
my
heart
you
broke
Das
war
mein
Herz,
das
du
gebrochen
hast
That
was
my
friend
you
stole
Das
war
mein
Freund,
den
du
gestohlen
hast
That
was
the
man
that
made
me
who
I
am
Das
war
der
Mann,
der
mich
zu
dem
gemacht
hat,
was
ich
bin
Now
you
see
this
mask
I
wear
Jetzt
siehst
du
diese
Maske,
die
ich
trage
Out
in
the
sun's
despair
Draußen
in
der
Verzweiflung
der
Sonne
Goodbye
plans
and
I
guess
I'll
never
understand
Auf
Wiedersehen
Pläne,
und
ich
schätze,
ich
werde
es
nie
verstehen
Still
my
hero,
still
my
hero
Immer
noch
mein
Held,
immer
noch
mein
Held
Still
my
hero,
still
my
hero
Immer
noch
mein
Held,
immer
noch
mein
Held
Some
days
I
sit
and
reminisce,
and
I
just
think
of
the
past
Manche
Tage
sitze
ich
da
und
schwelge
in
Erinnerungen,
und
ich
denke
nur
an
die
Vergangenheit
How
do
we
lose
something
we
love,
and
it
happens
in
a
flash?
Wie
können
wir
etwas
verlieren,
das
wir
lieben,
und
es
passiert
so
blitzartig?
It's
just
the
cycle
of
life,
I
swear
it
happened
so
fast
Es
ist
nur
der
Kreislauf
des
Lebens,
ich
schwöre,
es
ging
so
schnell
You
watched
me
take
my
first
breath,
I
watched
you
take
your
last
Du
hast
mich
meinen
ersten
Atemzug
machen
sehen,
ich
sah
dich
deinen
letzten
machen
Last
night
I
couldn't
sleep,
so
I
got
up
and
took
me
a
ride
Letzte
Nacht
konnte
ich
nicht
schlafen,
also
stand
ich
auf
und
machte
eine
Spritztour
I
took
a
drive
through
Antioch,
I
smoked
a
joint,
and
I
cried
Ich
fuhr
durch
Antioch,
rauchte
einen
Joint
und
weinte
I
watched
you
stare
death
in
the
face
without
a
fear
in
your
eyes
Ich
sah,
wie
du
dem
Tod
ins
Auge
sahst,
ohne
Furcht
in
deinen
Augen
You
taught
me
how
I
should
live,
you
taught
me
how
I
should
die
Du
hast
mich
gelehrt,
wie
ich
leben
soll,
du
hast
mich
gelehrt,
wie
ich
sterben
soll
Wish
I
could
have
the
strength
you
had
as
you
laid
there
on
that
bed
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Stärke,
die
du
hattest,
als
du
dort
auf
dem
Bett
lagst
Staring
at
death,
I
remember
every
word
that
you
said
Dem
Tod
ins
Auge
blickend,
erinnere
ich
mich
an
jedes
Wort,
das
du
gesagt
hast
Without
a
hint
of
bitterness,
you
sat
there
shaking
your
head
Ohne
einen
Hauch
von
Bitterkeit
saßt
du
da
und
schütteltest
den
Kopf
Laughing
and
telling
stories
about
the
life
you
had
led
Lachend
und
Geschichten
erzählend
über
das
Leben,
das
du
geführt
hattest
While
you
was
alive
is
when
we
gave
you
flowers
Als
du
noch
lebtest,
haben
wir
dir
Blumen
geschenkt
You
taught
me
love
is
the
way
a
man
stays
in
power
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
Liebe
die
Art
ist,
wie
ein
Mann
an
der
Macht
bleibt
You
taught
me
always
be
brave
and
stay
away
from
cowards
Du
hast
mich
gelehrt,
immer
mutig
zu
sein
und
mich
von
Feiglingen
fernzuhalten
I
only
wish
that
Heaven
had
visitation
hours
Ich
wünschte
nur,
der
Himmel
hätte
Besuchszeiten
I
can't
lie,
me
and
my
brothers,
we've
been
taking
it
hard
Ich
kann
nicht
lügen,
meine
Brüder
und
ich,
wir
nehmen
es
schwer
Lately,
this
is
how
it
is,
conversations
with
God
is
like
In
letzter
Zeit
ist
es
so,
Gespräche
mit
Gott
sind
wie
That
was
my
heart
you
broke
Das
war
mein
Herz,
das
du
gebrochen
hast
That
was
my
friend
you
stole
Das
war
mein
Freund,
den
du
gestohlen
hast
That
was
the
man
that
made
me
who
I
am
Das
war
der
Mann,
der
mich
zu
dem
gemacht
hat,
was
ich
bin
Now
you
see
this
mask
I
wear
Jetzt
siehst
du
diese
Maske,
die
ich
trage
Out
in
the
sun's
despair
Draußen
in
der
Verzweiflung
der
Sonne
Goodbye
plans
and
I
guess
I'll
never
understand
Auf
Wiedersehen
Pläne,
und
ich
schätze,
ich
werde
es
nie
verstehen
Still
my
hero,
still
my
hero
Immer
noch
mein
Held,
immer
noch
mein
Held
Still
my
hero,
still
my
hero
Immer
noch
mein
Held,
immer
noch
mein
Held
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason De Ford, Bobby Shifteh, Brinson Swann, Savanah Dexter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.