Jelly Roll feat. Brabo Gator & Savannah Dexter - Still My Hero (feat. Brabo Gator & Savannah Dexter) - перевод текста песни на немецкий

Still My Hero (feat. Brabo Gator & Savannah Dexter) - Brabo Gator , Savannah Dexter перевод на немецкий




Still My Hero (feat. Brabo Gator & Savannah Dexter)
Immer noch mein Held (feat. Brabo Gator & Savannah Dexter)
Hey, daddy, can you hear me?
Hey, Papa, kannst du mich hören?
Can you see me? Can you free me?
Kannst du mich sehen? Kannst du mich befreien?
I'm shackled to your memory
Ich bin an deine Erinnerung gekettet
Am I everything you thought I'd be?
Bin ich alles, was du dir vorgestellt hast?
The day you laid your armor down
Der Tag, an dem du deine Rüstung abgelegt hast
And took your last breath, just keeps replaying now
Und deinen letzten Atemzug nahmst, spielt sich immer wieder ab
I'm doing my best to be strong for everyone around
Ich tue mein Bestes, um für alle um mich herum stark zu sein
But tonight, I'm breaking down
Aber heute Nacht breche ich zusammen
Thinking 'bout the lessons you taught
Ich denke an die Lektionen, die du mir beigebracht hast
You got your point across with the way you talk
Du hast deinen Standpunkt mit deiner Art zu reden klargemacht
I watched you move mountains for me
Ich sah, wie du für mich Berge versetzt hast
But then I watched you struggle to walk
Aber dann sah ich, wie du Mühe hattest zu gehen
And every day burns like the last one
Und jeder Tag brennt wie der letzte
Hope you forgive me for the times I was a bad son
Ich hoffe, du vergibst mir die Zeiten, in denen ich ein schlechter Sohn war
But Lord, you took my hero from me
Aber Herr, du hast mir meinen Helden genommen
When you know I only had one
Obwohl du weißt, dass ich nur einen hatte
That was my heart you broke
Das war mein Herz, das du gebrochen hast
That was my friend you stole
Das war mein Freund, den du gestohlen hast
That was the man that made me who I am
Das war der Mann, der mich zu dem gemacht hat, was ich bin
Now you see this mask I wear
Jetzt siehst du diese Maske, die ich trage
Out in the sun's despair
Draußen in der Verzweiflung der Sonne
Goodbye plans and I guess I'll never understand
Auf Wiedersehen Pläne, und ich schätze, ich werde es nie verstehen
Still my hero, still my hero
Immer noch mein Held, immer noch mein Held
Still my hero, still my hero
Immer noch mein Held, immer noch mein Held
Some days I sit and reminisce, and I just think of the past
Manche Tage sitze ich da und schwelge in Erinnerungen, und ich denke nur an die Vergangenheit
How do we lose something we love, and it happens in a flash?
Wie können wir etwas verlieren, das wir lieben, und es passiert so blitzartig?
It's just the cycle of life, I swear it happened so fast
Es ist nur der Kreislauf des Lebens, ich schwöre, es ging so schnell
You watched me take my first breath, I watched you take your last
Du hast mich meinen ersten Atemzug machen sehen, ich sah dich deinen letzten machen
Last night I couldn't sleep, so I got up and took me a ride
Letzte Nacht konnte ich nicht schlafen, also stand ich auf und machte eine Spritztour
I took a drive through Antioch, I smoked a joint, and I cried
Ich fuhr durch Antioch, rauchte einen Joint und weinte
I watched you stare death in the face without a fear in your eyes
Ich sah, wie du dem Tod ins Auge sahst, ohne Furcht in deinen Augen
You taught me how I should live, you taught me how I should die
Du hast mich gelehrt, wie ich leben soll, du hast mich gelehrt, wie ich sterben soll
Wish I could have the strength you had as you laid there on that bed
Ich wünschte, ich hätte die Stärke, die du hattest, als du dort auf dem Bett lagst
Staring at death, I remember every word that you said
Dem Tod ins Auge blickend, erinnere ich mich an jedes Wort, das du gesagt hast
Without a hint of bitterness, you sat there shaking your head
Ohne einen Hauch von Bitterkeit saßt du da und schütteltest den Kopf
Laughing and telling stories about the life you had led
Lachend und Geschichten erzählend über das Leben, das du geführt hattest
While you was alive is when we gave you flowers
Als du noch lebtest, haben wir dir Blumen geschenkt
You taught me love is the way a man stays in power
Du hast mich gelehrt, dass Liebe die Art ist, wie ein Mann an der Macht bleibt
You taught me always be brave and stay away from cowards
Du hast mich gelehrt, immer mutig zu sein und mich von Feiglingen fernzuhalten
I only wish that Heaven had visitation hours
Ich wünschte nur, der Himmel hätte Besuchszeiten
I can't lie, me and my brothers, we've been taking it hard
Ich kann nicht lügen, meine Brüder und ich, wir nehmen es schwer
Lately, this is how it is, conversations with God is like
In letzter Zeit ist es so, Gespräche mit Gott sind wie
That was my heart you broke
Das war mein Herz, das du gebrochen hast
That was my friend you stole
Das war mein Freund, den du gestohlen hast
That was the man that made me who I am
Das war der Mann, der mich zu dem gemacht hat, was ich bin
Now you see this mask I wear
Jetzt siehst du diese Maske, die ich trage
Out in the sun's despair
Draußen in der Verzweiflung der Sonne
Goodbye plans and I guess I'll never understand
Auf Wiedersehen Pläne, und ich schätze, ich werde es nie verstehen
Still my hero, still my hero
Immer noch mein Held, immer noch mein Held
Still my hero, still my hero
Immer noch mein Held, immer noch mein Held





Авторы: Jason De Ford, Bobby Shifteh, Brinson Swann, Savanah Dexter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.