Jelly Roll feat. Russ - Really Gone - перевод текста песни на немецкий

Really Gone - Jelly Roll , Russ перевод на немецкий




Really Gone
Wirklich Weg
In the silence, I can hear you
In der Stille kann ich dich hören
In the night sky, I can see you
Am Nachthimmel kann ich dich sehen
Didn't then, now I believe you that it ain't the end
Damals nicht, jetzt glaube ich dir, dass es nicht das Ende ist
Even though I can't be near you, I still feel you holdin' on
Auch wenn ich nicht in deiner Nähe sein kann, fühle ich immer noch, wie du mich festhältst
Just because you left, don't mean you're really gone
Nur weil du gegangen bist, heißt das nicht, dass du wirklich weg bist
Yeah, we had a good thin', didn't we?
Ja, wir hatten eine gute Sache, nicht wahr?
And now we out here runnin' different streets
Und jetzt sind wir hier draußen und laufen auf verschiedenen Straßen
I'm afraid to even try to drink the whiskey neat
Ich habe sogar Angst, den Whiskey pur zu trinken
I pour one out for the monster inside of me
Ich gieße einen aus für das Monster in mir
Ridin' through the Southside, didn't know
Fuhr durch die Southside, wusste nicht
You was there before I had anyone
Du warst da, bevor ich irgendjemanden hatte
I never thought you'd leave so soon
Ich hätte nie gedacht, dass du so bald gehen würdest
Memories in the drawer up in my bedroom
Erinnerungen in der Schublade in meinem Schlafzimmer
I used to hate God sometimes
Ich habe Gott manchmal gehasst
And I still do some nights
Und ich tue es immer noch in manchen Nächten
When I'm tryin' to make it make sense
Wenn ich versuche, es zu verstehen
Starin' up, havin' conversations
Starre nach oben, führe Gespräche
In the silence, I can hear you
In der Stille kann ich dich hören
In the night sky, I can see you
Am Nachthimmel kann ich dich sehen
Didn't then, now I believe you that it ain't the end
Damals nicht, jetzt glaube ich dir, dass es nicht das Ende ist
Even though I can't be near you, I still feel you holdin' on
Auch wenn ich nicht in deiner Nähe sein kann, fühle ich immer noch, wie du mich festhältst
Just because you left, don't mean you're really gone
Nur weil du gegangen bist, heißt das nicht, dass du wirklich weg bist
Just because you left don't mean you're really gone (yeah)
Nur weil du gegangen bist, heißt das nicht, dass du wirklich weg bist (ja)
How do I explain that I'm still fucked up 'bout you?
Wie soll ich erklären, dass ich immer noch wegen dir fertig bin?
I wish I could move on, but I don't know how to
Ich wünschte, ich könnte weitermachen, aber ich weiß nicht wie
Member ridin' round north Atlanta 'til around two
Erinnere mich, wie wir bis etwa zwei Uhr morgens durch Nord-Atlanta gefahren sind
That felt like the last time that my feet were on the ground too
Das fühlte sich an, als ob meine Füße das letzte Mal auf dem Boden waren
Ever since then, I feel like I float, float, float, float
Seitdem fühle ich mich, als würde ich schweben, schweben, schweben, schweben
Ever since then, I've just been on go, go, go, go
Seitdem bin ich nur noch auf Achse, Achse, Achse, Achse
I thought you'd never disappear, I was wrong (I was wrong)
Ich dachte, du würdest nie verschwinden, ich habe mich geirrt (ich habe mich geirrt)
But to be honest, girl, you ain't really gone (you ain't really gone)
Aber um ehrlich zu sein, Mädchen, du bist nicht wirklich weg (du bist nicht wirklich weg)
I wonder where you're at right now, then I look and realize you're all around
Ich frage mich, wo du gerade bist, dann schaue ich und merke, dass du überall um mich herum bist
Oh, you're all around me, yeah
Oh, du bist überall um mich herum, ja
In the silence, I can hear you
In der Stille kann ich dich hören
In the night sky, I can see you
Am Nachthimmel kann ich dich sehen
Didn't then, now I believe you that it ain't the end
Damals nicht, jetzt glaube ich dir, dass es nicht das Ende ist
Even though I can't be near you, I still feel you holdin' on
Auch wenn ich nicht in deiner Nähe sein kann, fühle ich immer noch, wie du mich festhältst
Just because you left, don't mean you're really gone
Nur weil du gegangen bist, heißt das nicht, dass du wirklich weg bist
Just because you left, don't mean you're really gone
Nur weil du gegangen bist, heißt das nicht, dass du wirklich weg bist
Just because you left, don't mean you're really gone
Nur weil du gegangen bist, heißt das nicht, dass du wirklich weg bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.