Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
time
to
time
I
look
back
Время
от
времени
я
оглядываюсь
назад
Uh,
there
was
something
special
'bout
the
times
that
we
had
Э-э,
было
что-то
особенное
в
те
времена,
которые
у
нас
были
Our
loved
ones
in
the
penitentiaries,
couple
in
rehabs
Наши
близкие
в
тюрьмах,
пара
в
реабилитационном
центре
We
each
had
same
opportunity,
now
he
mad
У
каждого
из
нас
была
такая
же
возможность,
теперь
он
злится
'Cause
I
been
doing
good
since
coming
home,
looking
like
he
mad
Потому
что
у
меня
все
хорошо
с
тех
пор,
как
я
вернулся
домой,
выглядя
так,
как
будто
он
сошел
с
ума
I
heard
that
she
mad,
'cause
she
ain't
had
me
at
my
best
Я
слышал,
что
она
злится,
потому
что
у
нее
не
было
меня
в
лучшем
виде
Life
give
us
different
lessons,
I
guess
we
ain't
passed
the
test
Жизнь
дает
нам
разные
уроки,
я
думаю,
мы
не
прошли
тест
There's
a
reason
everything
happen
Есть
причина,
по
которой
все
происходит
I
bought
another
ticket
for
the
ride
Я
купил
еще
один
билет
на
поездку
This
time
the
seatbelt's
fastened
На
этот
раз
ремень
безопасности
пристегнут
Thinking
back
I
loved
them
days,
I
wouldn't
change
a
thing
Оглядываясь
назад,
я
любил
те
дни,
я
бы
ничего
не
изменил
'Cause
life
is
evolution,
had
to
fall
to
spread
my
wings
Потому
что
жизнь
— это
эволюция,
мне
пришлось
упасть,
чтобы
расправить
крылья.
Now
I
soar
through
the
clouds
with
the
woman
of
my
dreams
Теперь
я
парю
в
облаках
с
женщиной
моей
мечты
I
go
back
from
time
to
time
to
see
the
beauty
chaos
brings
Время
от
времени
я
возвращаюсь,
чтобы
увидеть
красоту,
которую
приносит
хаос.
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
To
the
times
that
we
was
younger
В
те
времена,
когда
мы
были
молоды
And
we
ain't
had
no
worries
at
all
И
у
нас
вообще
не
было
никаких
забот
I
wish
that
I
could
turn
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
The
hands
of
time
and
freeze
'em
Руки
времени
и
заморозить
их
But
it's
more
than
a
clock
on
the
wall
Но
это
больше,
чем
часы
на
стене
We
used
to
roll
all
night
and
just
get
blown
Раньше
мы
катались
всю
ночь
и
просто
взорвались
Back
and
forth
over
those
train
tracks
Взад
и
вперед
по
этим
железнодорожным
путям
We
was
young,
dumb,
and
broke
Мы
были
молоды,
глупы
и
разорены
Didn't
wanna
go
home
Не
хотел
идти
домой
Man,
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
That
I
could
go
Что
я
могу
пойти
Young,
dumb
and
broke
Молодой,
тупой
и
сломленный
Just
tryna
get
out
the
hole
Просто
попробуй
выбраться
из
дыры
The
sound
of
a
tortured
soul
Звук
измученной
души
Is
water
boiling
on
the
stove
Кипит
ли
вода
на
плите
Mama
singing,
"Ooh
child,
things
are
gone
get
easier"
Мама
поет:
О,
дитя,
все
стало
проще
Meanwhile,
I'm
'bout
to
move
out
Между
тем,
я
собираюсь
съехать
Thinking
I
ain't
in
need
of
her
Думая,
что
я
не
нуждаюсь
в
ней
16
with
a
chip
on
my
shoulder,
I
couldn't
budge
16
с
чипом
на
плече,
я
не
мог
сдвинуться
с
места
I
thought
I
was
a
grown
man
and
so
did
the
judge
Я
думал,
что
я
взрослый
человек,
и
судья
тоже
Now
I'm
riding
reminiscing
Теперь
я
еду,
вспоминая
Thinking
how
I
overcame
challenges
Думая,
как
я
преодолел
трудности
Wish
Ice
Mike
woulda
listened
Хотел
бы,
чтобы
Ледяной
Майк
слушал
'Fore
they
gave
the
man
all
them
calendars
Прежде
чем
они
дали
человеку
все
свои
календари
Reece
just
did
18
years,
he's
home,
and
he's
feeling
fine
Рису
только
что
исполнилось
18
лет,
он
дома
и
чувствует
себя
хорошо.
But
he
wasn't
even
18
year
old
when
that
man
committed
that
crime
Но
ему
не
было
и
18
лет,
когда
этот
человек
совершил
это
преступление.
And
I'm
just
riding,
rotating
right
now,
and
I'm
reflecting
И
я
просто
еду,
вращаюсь
прямо
сейчас,
и
я
размышляю
I'ma
roll
one
up
and
have
a
freestyle
session
Я
закатаю
один
и
проведу
фристайл
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
To
the
times
that
we
was
younger
В
те
времена,
когда
мы
были
молоды
And
we
ain't
had
no
worries
at
all
И
у
нас
вообще
не
было
никаких
забот
I
wish
that
I
could
turn
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
The
hands
of
time
and
freeze
'em
Руки
времени
и
заморозить
их
But
it's
more
than
a
clock
on
the
wall
Но
это
больше,
чем
часы
на
стене
We
used
to
roll
all
night
and
just
get
blown
Раньше
мы
катались
всю
ночь
и
просто
взорвались
Back
and
forth
over
those
train
tracks
Взад
и
вперед
по
этим
железнодорожным
путям
We
was
young,
dumb,
and
broke
Мы
были
молоды,
глупы
и
разорены
Didn't
wanna
go
home
Не
хотел
идти
домой
Man,
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
That
I
could
go
Что
я
могу
пойти
You
know
I'm
blessed
to
be
where
I'm
at
Вы
знаете,
я
благословлен
быть
там,
где
я
нахожусь
Never
thought
that
we'd
make
it
this
far
Никогда
не
думал,
что
мы
зайдем
так
далеко
And
I
love
where
I'm
at
today
И
мне
нравится,
где
я
сегодня
But
some
days
I
just
wish
I
could
go
back
Но
иногда
я
просто
хочу
вернуться
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
To
the
times
that
we
was
young
В
те
времена,
когда
мы
были
молоды
And
we
ain't
had
no
worries,
none
at
all
И
у
нас
вообще
не
было
никаких
забот
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
Turn
the
hands
of
time
and
freeze
Поверните
стрелки
времени
и
заморозьте
But
that's
more
than
a
clock
on
the
wall
Но
это
больше,
чем
часы
на
стене
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
To
the
times
that
we
was
younger
В
те
времена,
когда
мы
были
молоды
And
we
ain't
had
no
worries
at
all
И
у
нас
вообще
не
было
никаких
забот
I
wish
that
I
could
turn
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
The
hands
of
time
and
freeze
'em
Руки
времени
и
заморозить
их
But
it's
more
than
a
clock
on
the
wall
Но
это
больше,
чем
часы
на
стене
We
used
to
roll
all
night
and
just
get
blown
Раньше
мы
катались
всю
ночь
и
просто
взорвались
Back
and
forth
over
those
train
tracks
Взад
и
вперед
по
этим
железнодорожным
путям
We
was
young,
dumb,
and
broke
Мы
были
молоды,
глупы
и
разорены
Didn't
wanna
go
home
Не
хотел
идти
домой
Man,
I
wish
that
I
could
go
back
Я
хочу,
чтобы
я
мог
вернуться
That
I
could
go
Что
я
могу
пойти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Harness, Jason Bradley De Ford, Vaughn Freitag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.