Jelly Roll feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko - Creature (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko) - перевод текста песни на немецкий

Creature (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko) - Krizz Kaliko , Tech N9ne перевод на немецкий




Creature (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko)
Kreatur (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko)
There′s a monster under my bed and at my window there's a dragon
Da ist ein Monster unter meinem Bett und an meinem Fenster ein Drache
I accepted the challenge, it turned me into a savage
Ich nahm die Herausforderung an, sie machte mich wild
I broke a promise to myself again
Ich brach wieder ein Versprechen an mich selbst
I don′t know why I am so vulnerable
Ich weiß nicht, warum ich so verletzlich bin
They try to help but I won't let them in
Sie wollen helfen, doch ich lasse sie nicht rein
I guess rock bottom's where I′m comfortable
Ich denke, der Tiefpunkt ist, wo ich mich wohlfühle
Both my feet planted when most people would′ve panicked
Beide Füße fest am Boden, wo andere in Panik wären
I embraced the storm, I found beauty in what was damaged
Ich umarmte den Sturm, fand Schönheit im Zerstörten
I'm not afraid of the Boogieman
Ich habe keine Angst vor dem Boogieman
Instead I look at him like he′s a friend
Stattdessen sehe ich ihn als Freund
There's not a monster out there in the world
Es gibt kein Monster da draußen auf der Welt
That′s scarier than the one that's within
Das gruseliger ist als das in mir drin
There′s a creature in my closet
Da ist eine Kreatur in meinem Schrank
I can hear him rumbling 'round
Ich höre sie herumgrunzen
The demons screaming in the distance
Die Dämonen schreien in der Ferne
Creates such a humbling sound
Erzeugen einen demütigenden Klang
The monster that's outside my window
Das Monster vor meinem Fenster
He′s like family to me now
Ist jetzt wie Familie für mich
The things that people are afraid of
Die Dinge, vor denen andere Angst haben
Never let me down
Haben mich nie im Stich gelassen
Not a sadist, no
Kein Sadist, nein
But I′m hated so
Doch ich werde gehasst
The religious freaks say I'm the biggest beast
Die Frommen sagen, ich sei das größte Biest
And that I′ve made it grow
Und dass ich es wachsen ließ
When I spray this flow
Wenn ich diesen Flow spucke
I created more
Erschuf ich mehr
Creatures alike when I heat up the mic
Kreaturen wie mich, wenn ich das Mic anheize
I'm a breed of the night but I′m tainted though
Ich bin ein Geschöpf der Nacht, doch ich bin befleckt
By the darkness I'm binded
Von der Dunkelheit gebunden
I sparked it and shined it
Ich entfachte sie und sie leuchtete
They find it cause mine is whoa
Sie finden es, denn meins ist whoa
For that they labeled me a demon seed
Darum nennen sie mich Teufelsbrut
Wanna disable N9ne, see him bleed
Wollen N9ne schwächen, ihn bluten sehen
Hinder me fatally and see them grieve, no-oh (Chow)
Mich tödlich behindern und sie trauern, nein-oh (Chow)
You would not believe the creature inside me
Du würdest die Kreatur in mir nicht glauben
If you deceive Kalifah′s a lively
Wenn du Kalifahs Lebendigkeit betrügst
We disagree when people defy me
Wir sind nicht einig, wenn Leute mich herausfordern
Or tryna take his
Oder versuchen, sein
Whatever the fuckery told 'em you don't wanna break this
Was auch immer der Unsinn ihnen sagte, du willst das nicht brechen
You forsake his
Du verachtest sein
What is sacred?
Was heilig ist?
Then it′s over, no matter what your faith is
Dann ist es vorbei, egal was dein Glaube ist
I′m a creature
Ich bin eine Kreatur
There's a creature in my closet
Da ist eine Kreatur in meinem Schrank
I can hear him rumbling ′round
Ich höre sie herumgrunzen
The demons screaming in the distance
Die Dämonen schreien in der Ferne
Creates such a humbling sound
Erzeugen einen demütigenden Klang
The monster that's outside my window
Das Monster vor meinem Fenster
He′s like family to me now
Ist jetzt wie Familie für mich
The things that people are afraid of
Die Dinge, vor denen andere Angst haben
Never let me down
Haben mich nie im Stich gelassen
Yeah, I managed to get myself in trouble, all of this' pain
Ja, ich schaffte es, mich in Schwierigkeiten zu bringen, all dieser Schmerz
Yeah, I′m down and the double-dosing liquor's always to blame
Ja, ich bin unten und der doppelte Alkohol ist immer schuld
If I could keep myself sober, I'd keep my hands to myself
Könnte ich nüchtern bleiben, würd' ich meine Hände bei mir behalten
I take a shot and it′s over, that′s how I end up in Hell (I do)
Ich nehm' einen Shot und es ist vorbei, so lande ich in der Hölle (Ich tu's)
I hope I don't pass it down to my offspring
Ich hoffe, ich gebe es nicht an meine Kinder weiter
They get everything from their daddy
Sie bekommen alles von ihrem Daddy
Feel like I′m addicted to all things
Fühle mich, als wär' ich nach allem süchtig
Yeah, there's no reason to change
Ja, es gibt keinen Grund, sich zu ändern
I′ve gone too far now
Ich bin zu weit gegangen
I'm stuck in my ways
Ich stecke in meinen Wegen fest
Back at the bar now
Zurück an der Bar jetzt
They said I′m a flirt and they right
Sie sagen, ich wär' ein Schürzenjäger und sie haben recht
I ain't perfect, aight?
Ich bin nicht perfekt, okay?
So when I'm thirsty and perking
Doch wenn ich durstig und aufgekratzt bin
And purposely searching for something that′s hurting me, so
Und absichtlich nach etwas suche, das mich verletzt, also
I just get back up and go
Stehe ich einfach wieder auf und gehe
I just back out of it slow
Ich ziehe mich einfach langsam zurück
That′s how it go
So läuft es
I knock the back out a hoe
Ich klopf' die hintere raus
And next night act I don't know (Ok)
Und tu' nächste Nacht so, als kenn' ich sie nicht (Ok)
I think they be laughing at me
Ich denke, sie lachen mich aus
Hands be grabbing at me
Hände greifen nach mir
Feel like God let it happen to me
Fühle mich, als hätte Gott es mir zugelassen
That′d be blaspheme
Das wär' Gotteslästerung
These be that desperately, ok, yeah
Das ist so verzweifelt, okay, ja
I think I better let it go
Ich glaube, ich lass es besser sein
Either that or I gotta let her know
Entweder das oder ich muss es ihr sagen
That I can't do that
Dass ich das nicht kann
There′s a creature in my closet
Da ist eine Kreatur in meinem Schrank
I can hear him rumbling 'round
Ich höre sie herumgrunzen
The demons screaming in the distance
Die Dämonen schreien in der Ferne
Creates such a humbling sound
Erzeugen einen demütigenden Klang
The monster that′s outside my window
Das Monster vor meinem Fenster
He's like family to me now
Ist jetzt wie Familie für mich
The things that people are afraid of
Die Dinge, vor denen andere Angst haben
Never let me down
Haben mich nie im Stich gelassen





Авторы: Michael Summers, Samuel Watson, Jason De Ford, Aaron Yates, Casey Jarvis, Christopher Fulton

Jelly Roll feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko - Creature
Альбом
Creature
дата релиза
27-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.